君不见书生镌羌勒兵入,羌来薄城束缚急。 蜡丸飞出辞大家,帐下健儿纷雨泣。 凿沙到石终无水,扰扰万人如渴蚁。 挽𫄠窃出两将军,敌箭随来风掠耳。 道傍神马白雪毛,噤口不嘶深夜逃。 忽闻汉语米脂下,黑雾压城风怒号。 脱身归来对刀笔,短衣射虎朝朝出。 自椎杂宝涂箭创,心折骨惊如昨日。 谷城鲁公天下雄,阴陵一跌兵力穷。 檥舟不渡谢亭长,有何面目归江东。 将军偶生名已弱,铁花暗涩龙文锷。 缟帐肥刍酬马恩,闲望旄头向西落。
天赐白
译文:
你没看到吗?当年书生带着士兵去讨伐羌人,结果羌人前来逼近城池,把他们围困得十分危急。有人用蜡丸传递消息与家人诀别,营帐下的将士们纷纷泪如雨下。
他们在沙漠中掘地,一直挖到石头也没找到一滴水,那数万人乱纷纷的,就像口渴的蚂蚁一样焦急难耐。有两位将军拉着绳索偷偷出城求救,敌人的箭像风一样呼啸着追来。
路边有一匹神骏的马,浑身雪白,它紧闭着嘴不嘶鸣,在深夜偷偷逃走了。忽然,在米脂城下听到熟悉的汉语声,此时黑雾笼罩着城池,狂风怒号。
有人得以脱身归来面对文书公务,每天穿着短衣去打猎。自己敲碎各种珍宝涂抹在箭伤上,回想起当初的经历,至今仍是心惊胆战,就好像事情就发生在昨天一样。
谷城的鲁公项羽,那可是天下的英雄豪杰,可在阴陵打了一次败仗后就兵力耗尽。他把船停在岸边,拒绝了亭长的好意,觉得自己没脸回到江东。
将军偶然存活下来,名声也因此受损,那刀剑上的花纹都黯淡无光了。用白色的营帐和肥美的草料来酬谢那匹马的救命之恩,闲暇时望着旄头星向西落下。
纳兰青云