农妇
耕田衣食苦不足,悠悠送子长河曲。
同行不可别未忍,日暮河边仰天哭。
男儿从军薄妻子,妇人随夫誓生死。
封侯佩印未可知,不道沙场即为鬼。
译文:
农妇一家靠耕种田地为生,可即便如此,生活依旧困苦,连基本的衣食都难以满足。她悠悠缓缓地送儿子去长河的弯曲处从军。
和儿子一同去从军的人很多,大家都要分别了,可农妇实在不忍心和儿子就此分开。天色渐晚,她站在河边,仰头悲痛地大哭起来。
男人们一旦从军,往往就会忽视妻子家人。而女人们,一旦嫁给丈夫,就发誓要与丈夫同生共死。
去从军能不能封侯拜相、佩戴印绶,谁也说不准。更想不到的是,也许儿子到了沙场就会变成冤死的鬼魂啊。