实历休明运,金貂将相门。 产材皆巨植,流庆出深源。 世仰风规旧,公膺戬谷繁。 人间见麟凤,天路引鹏鲲。 诸老推渊懿,英儒伏讨论。 韦平家学盛,黄绮帝师尊。 天步开华旦,离明照厚坤。 曳裾趋法从,操笔代王言。 谏说倾朝听,公忠报主恩。 高风何凛凛,谠议在元元。 夷险千途历,清明一志存。 宝圭纯不琢,秋汉阔无浑。 鸣佩登书殿,均劳镇辅藩。 洪枢归少第,玉节对元昆。 腊报新春近,阳生厚地温。 当年占梦寐,此日降玙璠。 贺宴开瑶席,陈庭列寿尊。 簪缨罗盛族,兰玉立诸孙。 霜鹤寒逾健,岩松老更蕃。 人祈贤相雨,国倚太师垣。 留滞瞻云馆,飞驰有去魂。 微官守山邑,无路走宾轩。 中外心方注,君臣契已敦。 伫观登辅弼,飞润及孤根。
代人上颍川韩端明生日
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首古体诗,以下是它的现代汉语翻译:
如今正值政治清明、国运昌盛的时代,您出身于世代簪缨、将相辈出的显贵家族。
家族中培育出的人才都如同高大的树木,家族的福泽源远流长、根深蒂固。
世人向来敬仰您家族长久以来的优良风范,而您更是承受着众多的吉祥与福气。
您就像人间稀有的麒麟和凤凰一样杰出,在广阔的天地间如大鹏、鲲鹏般扶摇直上。
各位德高望重的老者都推崇您的深沉美好,那些饱学的儒士也都折服于您的高论。
您有着像韦贤、韦玄成父子那样兴盛的家学传统,如同商山四皓受到帝王的尊崇。
国家的命运迎来了光明的时刻,就像太阳升起照亮了大地。
您在朝廷中追随在皇帝身边,拿起笔为帝王撰写重要的诏令。
您的谏言让满朝官员都认真倾听,以公正忠诚来报答君主的恩情。
您的高尚风范令人敬畏,正直的言论都关乎百姓的利益。
您经历了无数的艰难险阻,但始终保持着清正廉明的志向。
您就像未经雕琢的珍贵玉圭一样纯粹,又似秋天的天空那样辽阔清朗。
您佩戴着玉佩登上藏书的宫殿,之后又不辞辛劳地去镇守地方藩镇。
您担任重要的官职,与兄长一同肩负重任,如同重要的玉节相互映衬。
腊月已至,新春即将来临,大地渐渐回暖,阳气开始萌生。
当年就有美好的梦境预示着祥瑞,而在今日您如同美玉般诞生于世。
如今为您举办贺寿的盛宴,华丽的宴席已经摆开,堂前陈列着祝寿的酒尊。
家族中显贵之人济济一堂,孙辈们也如芝兰玉树般站列两旁。
您就像霜雪中的仙鹤,年岁越寒却更加矫健;又似山岩上的松树,越老越是枝繁叶茂。
人们都盼望贤相您能像及时雨一样为国家带来福祉,国家也倚靠您这如同太师般的重臣。
我滞留在此处的馆舍,只能望着远方的云彩,心中急切地想要飞驰而去。
我只是个在山间小邑任职的小官,没有门路去赶赴您的寿宴。
朝廷内外都把目光聚焦在您身上,君臣之间的默契已经十分深厚。
我期待着能看到您登上宰辅的高位,到那时您的恩泽也能惠及像我这样的微小之人。
纳兰青云