春云骄不行,冻雨作飞雪。 夜深归无烛,已觉马蹄滑。 那知事未已,通夕注不歇。 堂寒晓附火,簷滴更清绝。 前者城东游,桃李粲已发。 阴阳不可料,寒气晚犹泄。 青青高坡麦,旧事日可阅。 当春望时雨,盛雪或为孽。 生民常苦勤,不敢爱膏血。 如何待一饱,常苦神物夺。 茫茫元精理,未易论本末。 解裘换斗酒,莫畏衣百结。
春雪二首 其一
译文:
春天的云朵傲慢地停滞在空中,原本该是冻雨的却化作了飞雪飘落。
深夜回家的时候没有灯火照明,我已经感觉到马蹄下的道路很滑了。
哪里知道这雪势还没完,一整夜都纷纷扬扬下个不停。
清晨,堂屋寒冷,我靠近炉火取暖,屋檐上雪水融化滴落的声音清脆悦耳。
前些日子到城东游玩,那时桃李花已经灿烂地开放了。
阴阳变化实在难以预料,这寒冷的气息到现在还在释放。
高坡上那绿油油的麦苗,过去的景象还历历在目。
在春天的时候人们都盼望着适时的雨水,可这盛大的雪也许会成为灾害。
百姓们常常辛苦劳作,不敢吝惜自己的血汗。
怎么才能有一顿饱饭吃呢,却常常苦恼被老天爷夺走了希望。
这茫茫宇宙的精气运行的道理,实在不容易说清它的来龙去脉。
还是脱下皮衣去换一斗酒来喝吧,不要怕衣服破旧得补丁摞补丁。
纳兰青云