酬林志宁

君不见昔时卜年公,坼龟食墨瀍涧东。 伊流洛水环紫宫,广轮千里天地中。 真人一往不复见,鼎湖弓剑空遗踪。 阴阳所交风雨会,和气自古生英雄。 迩来百千岁,零落多奇穷。 鸣皋少室峥嵘倚天阙,下有回渊万仞蟠双龙,蒸云结雨气蒙蒙。 惟有苍髯紫颔包玄珠,时发光燄凌烟虹。 成周太平鬰余策,但令洙泗生清风。 羡君妙龄有仙骨,乘槎暗与天潢通。 万里不一息,去若孤征鸿。 决开银河浪,分出一派悬秋空。 顾予山野姿,未老心已慵。 谬从君子游,营道术偶同。 有如退之与东野,自惭青蒿倚长松。 感君惠然抵山谷,开谈冰雪清吾胸。 高堂黑发颜如童,未须念此心忡忡。 幸有山前清泉冷可酌,与君啜甘茹草忘春冬。

译文:

你没看见从前占卜周朝国运的人,在瀍水和涧水东边,破开龟甲、审视裂纹以定吉凶。 伊水和洛水环绕着帝王居住的宫殿,这片方圆千里的地方处于天地的中心。 圣明的君主一去就再也没有出现,黄帝在鼎湖升天后遗下的弓剑也只剩下空荡的踪迹。 阴阳交汇、风雨聚合之处,自古以来和顺的气象就会孕育出英雄豪杰。 从那时到如今已过了成百上千年,杰出的人物大多身世坎坷、穷困潦倒。 鸣皋山和少室山高耸险峻,直插天际,山下有万丈深渊,仿佛盘踞着两条巨龙,山间云雾蒸腾、细雨濛濛。 只有那有着苍苍胡须、紫色下巴、蕴含着神奇宝珠的事物,不时散发着光芒,直逼云霞彩虹。 周朝太平盛世留下了很多好的谋略,只让洙水和泗水流淌出清新的风气。 羡慕你年纪轻轻就有超凡的气质,如同乘坐木筏不经意间就与天河相通。 你能万里远行不停歇,像孤独的征鸿一样迅速离去。 你好似能决开银河的波浪,分出一股水流高悬在秋空之中。 看看我这山野之人的模样,还没老就已经身心倦怠。 我错误地跟从您这样的君子交游,只是研究学问的方法偶然相同。 就像韩愈和孟郊那样,我惭愧自己像青蒿一样依靠着长松。 感激你特意来到这山谷之中,与你交谈如同冰雪一般清凉了我的心胸。 你父母正当壮年、容颜如同孩童一般,不必为此忧心忡忡。 幸好山前有清凉的泉水可以饮用,我愿和你一同品尝甘甜的泉水、食用香草,忘却春夏秋冬的更迭。
关于作者
宋代杨时

杨时(一○五三~一一三五),字中立,学者称龟山先生,南剑州将乐(今属福建)人。神宗熙宁九年(一○七六)进士,调官不赴,先后从程颢、程颐学,世传有“程门立雪”之佳话。年四十后始出,历知浏阳、余杭、萧山县,张舜民荐为荆州教授。徽宗宣和中,召为秘书郎,未几除迩英殿说书。钦宗靖康元年(一一二六),除右谏议大夫兼侍讲,又兼国子祭酒,力排和议。乞致仕,提举崇福宫。高宗即位,除工部侍郎兼侍读,以龙图阁直学士提举洞霄宫,致仕。著书讲学,东南学者推为程氏正宗。绍兴五年卒,年八十三。谥文靖。有《龟山集》。事见清毛念特《宋儒龟山杨先生年谱》,《宋史》卷四二八有传。杨时诗,以影印文渊阁《四库全书》本《龟山集》为底本。校以清顺治八年杨令闻雪香斋刊本(简称顺治本),光绪九年延平府署刊本(简称光绪本)等。光绪本多出底本诗八首,今又从《严陵集》等书中辑得集外诗,合并附于卷末。

纳兰青云