庐山
丹碧沉沉虎豹闲,松幢引度九重关。
人间未觉浑无路,天上还惊更有山。
瑶草红泉供挹酌,金风白露送跻攀。
良游自叹平生误,便作归来鬓已斑。
译文:
庐山色彩斑斓,深沉宁静,仿佛连山中的虎豹都显得悠然闲适。那一排排如仪仗般的松树,引导着我穿过层层险要的关隘。
在人世间行走时,并未觉得已陷入无路可走的绝境,可登上庐山后,却惊讶地发现,在这仿佛已至天际的地方,竟然还有更高的山峰连绵不断。
山上的仙草和红色的泉水,如同美酒一般,可供我尽情地品赏汲取;秋风和白露伴随着我一步步向上攀登。
我不禁感叹,这一生都误过了如此美好的游历。如今就算打算从此隐居在这庐山,可惜两鬓已经斑白了。