居贫百草春靃靡,制作舞雩春服美。 爱君欲赠华韡韡,思君何处无芳卉。 三年眼花祇欲眠,惊梦往往音跫然。 单金安所用吾技,术成正复迁刘累。 不狩何由有貆特,钱镈须勤晚方积。 呻吟裘氏日已多,恩流三族功比河。 告行风雨春物空,催花作果黍芃芃。 亦从梁汴即清颍,湛湛已见江头枫。 严君被命分符虎,昔者无襦今五袴。 未劳负米迂山川,姑弟酒中从圣贤。
送陈逸之筠州
译文:
生活贫困之时,春天里的百草都显得萎靡不振,可你却像曾点那样身着美丽的舞雩春服,有着美好的志趣与风度。
我喜爱你,本想送你鲜艳繁盛的花朵,可仔细想想,无论你走到哪里,身边何尝缺少芬芳的花草呢。
这三年来,我眼睛昏花只想睡觉,可常常在梦中被你那仿佛脚步声般的消息惊醒。
空有技艺又有什么用呢,就像身怀绝技的刘累,即便术业有成,也还是会遭遇变迁。
不去狩猎,哪来的大野猪呢,就像农事要勤奋耕耘,钱财和收获也得靠长期积累,到后来才能有所积蓄。
你在裘氏那里日夜刻苦钻研医术,恩情惠及三族,功劳如同江河一般浩大。
你告诉我你要出发了,风雨过后春天的景物已渐消逝,催促着花朵结果,黍苗也长得十分茂盛。
你也会从梁汴之地前往清颍,想必不久后就能看到江头那色泽浓重的枫叶了。
你的父亲奉命持符去治理一方,过去百姓贫困没有短袄,如今都能穿上厚厚的五袴,生活改善了很多。
你不用为了奉养父母而奔波于山川之间,暂且在美酒中与圣贤之思为伴吧。
纳兰青云