用无斁八弟永城相迎韵寄怀

平生殚千金,术似刘累僻。 春风九轨道,无我迷阳迹。 呼来著冠𬘘,野貌不改昔。 易衣怜介弟,犹有布一尺。 身惭崔浩短,胸次俨列戟。 中天翥鸾凤,我自无六翮。 何曾客权贵,见谓贫盗璧。 堂堂涑水翁,我在此人籍。 不诋曲江贤,宁羞九年谪。 艰难累吾母,鬓发白一夕。 独此负吾心,敢言忠抱石。 方时半千运,异昔阳九厄。 譬驰羊肠坂,双任臣子责。 帝王所张弛,乾坤有阖辟。 君敷皇极言,人咏蓼萧泽。 鸢鱼竞飞跃,风俗凛移易。 已开公府合,又置四郊驿。 搜求逮田野,欣喜到僮役。 虽微携手上,颇似破笯释。 川涂见吾弟,薪木询我宅。 怜君如我固,不叹玄尚白。 薄饮尽余醅,凝尘振粗席。 我醉易成狂,欲起须君掖。

译文:

我这一生花费了大量钱财,所学的本领就像刘累养龙那样生僻少见。在这春风吹拂的宽敞大道上,却没有我施展才能的踪迹。 被人召唤来戴上官帽,可我这山野之人的模样依旧和往昔没有改变。弟弟你与我换衣,你那朴素的布衫,还能看出仅有一尺布料。 我惭愧自己没有崔浩那样的才华,可胸中也有严正的气节如排列的戟戈。天上有鸾凤高高飞翔,而我自己却没有能展翅高飞的羽翼。 我从未去攀附权贵,却被人说成是像偷盗和氏璧的贫士一样贪婪。那堂堂正正的涑水先生司马光,我也算是他门下之人。 我不会诋毁贤良的张九龄,又怎会为被贬九年而感到羞耻。生活的艰难让我的母亲受累,她的鬓发一夜之间就变白了。 唯独这件事让我心中有愧,哪敢说自己是怀抱忠心的人。 如今正是如同陈子昂所说的盛世大运,不同于往昔的艰难厄运。就好像奔驰在羊肠小道上,我同时肩负着臣子和儿子的责任。 帝王掌控着国家的张弛之道,天地间也有开合变化之理。你能宣扬皇极之道的言论,人们都能沐浴到如《蓼萧》中所描述的恩泽。 此时鹰飞鱼跃,万物都充满生机,社会风俗也在潜移默化地改变。官府的大门已经敞开,四郊也设置了驿站。 人才的搜求都到了田野乡间,连僮役之人都为此感到欣喜。虽然我们没能携手同行,但也好像是冲破牢笼获得释放一样。 在路途上见到我的弟弟,你询问我家中柴木的情况。 我怜惜你和我一样坚守自己的操守,不感叹自己仍默默无闻。我们一起喝着剩下的薄酒,拍去粗席上凝结的灰尘。 我一喝醉就容易变得狂放,想要起身还得靠你搀扶。
关于作者
宋代晁补之

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

纳兰青云