南岩夫何为,山作天倚盖。 山南豁山腹,飞顶覆其外。 初如鹏将翔,膺击群麓背。 乍似海大鱼,呀口𪡋而嘬。 当空横广额,架屋喉舌内。 仰窥骇凭凌,俯进愁压坠。 尝聆释氏说,仰覆各世界。 千间未可著,五亩良不隘。 清泠气射人,热恼从此溃。 崖奔木疏瘦,谷远鸟幽怪。 问僧何年居,投老四五辈。 问客何人来,官满或一再。 而予与二子,高兴偶相戒。 松舟下清江,毛发数虾蟹。 篮舆上峻岭,幢节望杉桧。 李侯勋门胄,文采山作绘。 赵君儒林孙,嫮美兰结珮。 不为城郭游,继月此于迈。 宁知老逾拙,意在精赏退。 得居溪南山,食饮与山对。 夔魈入奥穾,云雨出巾𫋻。 古人戒贱目,惯睹谁复贵。 顾此诚未逢,欣然与心会。 彭湖两崖蹙,泉作一线霈。 禅月古台空,灵山自明晦。 搜奇获三胜,趣懒同一慨。 但忧久聱牙,尚喜无蔕芥。 平生所驱使,诗酒俱好在。 天涯得吾侣,物外从所快。 便欲登赤城,一观天宇大。
游信州南岩
译文:
南岩这地方是怎么形成的呢?那山就像老天爷倚靠的大伞盖。山的南面像是把山肚子豁开了一样,高耸的山顶像个盖子覆盖在外面。
一开始看它,就好像大鹏鸟正要展翅飞翔,它的胸脯仿佛撞击着周围的山峦。又突然觉得它好似大海里的大鱼,张开大口在吞食着什么。它当空横陈着宽阔的顶部,人们在那如同喉舌般的地方架起了房屋。
抬头看它,让人胆战心惊,仿佛它就要压下来;俯身前行,又担心它会崩塌坠落。
我曾经听过佛教的说法,有仰世界和覆世界。这南岩里面,就算有千间房屋也装得下,说它有五亩大小,其实一点儿也不显得狭窄。
这里清冷的气息扑面而来,让人身上的燥热和烦恼一下子就消散了。山崖陡峭,树木稀疏又瘦弱,山谷幽深,鸟儿的叫声也显得怪异。
我问僧人在这里住了多少年,有四五位已经年老的僧人在这里修行。又问来这里的客人都是些什么人,大都是任期满了才来一两次。
而我和两位友人,怀着高涨的兴致相约来到这里。我们乘船在清澈的江面上顺流而下,连虾蟹的数量都能数得清。我们又坐竹轿登上险峻的山岭,远远望去,那杉树和桧树就像仪仗队的旗帜。
李侯是勋贵家族的后裔,他的文采就像山间的美景一样绚烂。赵君是儒林世家的子孙,他容貌俊美,如同佩戴着兰花玉佩。
我们不喜欢在城郭里游玩,而是接连几个月都来到这里。我哪里知道自己年纪越大越笨拙,对美景的欣赏能力也在减退。我只想着能住在溪水南边的山里,饮食起居都能面对着这青山。
那山中仿佛有夔、魈等鬼怪出没在幽深之处,云雾就像从头巾里冒出来一样。古人告诫我们不要轻视身边常见的事物,看惯了的东西谁还会觉得珍贵呢?但眼前这南岩的美景,我确实从未见过,心中满是欣喜,仿佛与它心有灵犀。
彭湖两岸的山崖紧紧挤压,泉水像一条线一样倾泻而下。禅月大师曾经待过的古台如今已空荡无人,灵山也在明暗之间变换着景色。
我们搜寻奇景,收获了三处绝佳的地方,只是因为我们都有些懒散,对此都有着同样的感慨。我只担心在这里久了会让人觉得言语拗口难读,但还好心中没有什么芥蒂。
我这一生所追求的,诗和酒都还陪伴着我。在这天涯海角能有这样的伙伴,在尘世之外尽情享受快乐。我甚至想要登上赤城山,去看一看那广阔无垠的天空。
纳兰青云