谒岱祠即事

泽南三百里,极望横天云。 云端色凝黛,谛视初可分。 峥嵘介丘像,澒洞元气屯。 顷刻有变化,惨澹殊明昏。 天行帝出震,其位生物元。 不周偾西北,川乃东南奔。 宁知六鼇死,竟使二山沦。 不有是难倾,孰维大块根。 尝闻周官说,实惟天帝孙。 神灵所镇守,民物斯芘存。 幽明脗一理,有道惟常尊。 不觉下马拜,僮奴亦蹲循。 迺知正直理,足使冥顽敦。 三王有损益,商人所尊神。 明法或不惧,夜行安得逡。 以此辅世教,庶几驱骜民。 暮宿太平驿,不眠虑丝棼。 明朝好天色,万象开胚浑。 势横恒碣尽,支压齐鲁蹲。 五色冒日观,一握通帝阍。 恢拓下嶊嶉,青苍上氤氲。 泉石竞沮洳,烟岚互纷纶。 高举躐风海,深蹯跆火轮。 涛波卷堆阜,一一溟渤吞。 棋枰视井邑,匕箸藏松椿。 碧瓦峙双阙,红墙缭长𬮱。 愿瞻岩閟客,内涤邪垢魂。 赐臣登绝顶,一览神秀原。 万壑射窈窕,三坛矗嶙峋。 莽不睹项领,何能穷䏶跟。 稍稍指凫绎,依依数亭云。 松列大夫爵,驘识将军坟。 琐屑涧花丽,霏微崖药薰。 广大良有以,奇险安足论。 瑰诡有形上,颓然德弥惇。 得无希夷子,傲世逃深蓁。 亦有黄冠士,相对如麖麏。 此曹啮草木,语道良未闻。 解榻坐中观,洗心驰大钧。 形气要得一,不然随物泯。 是事亦姑置,幽寻聊可勤。 初疑无字碑,莹洁谁敢文。 又怪玉女井,高绝何由奫。 俯穿鬭仙岩,鸟下天壁垠。 侧度五贤堂,熊经背逡巡。 剑石危数履,女萝柔屡扪。 挥斥八极远,风来袂轩轩。 寥廓自无梯,犹疑天可宾。 阴谷不敢视,恐落魑魅群。 安得遂独往,身如黄鹄翻。 周流遍五岳,采掇芝英繁。 即欲憩圆峤,或当止昆仑。 众真迎我语,一笑颜玉温。 是中差可乐,子胡恋尘樊。 答此太遗物,身闲犹事君。 重华迹已远,秦汉事方烦。 成功属吾宋,五礼垂后昆。 皇帝二载春,臣备太史员。 䌷绎自帝典,颇识康哉言。 泥金白玉字,愿颂无前勋。 有志类韩愈,无书愧文园。 臣发将雪素,臣心犹日暾。 今此在林薮,跳身同玃猿。 徒观众山小,愁绝下天门。

译文:

在山泽之南三百里的地方,极目远望,天边横着大片的云。 那云端的颜色凝聚成青黑色,仔细看才能分辨出来。 那高耸的山丘模样峥嵘,混沌的元气在这里聚集。 一会儿就有变化,景象变得惨淡,明暗大不相同。 上天运行,天帝出于东方,它的位置是万物生长的根源。 不周山在西北崩塌,河流于是向东南奔涌。 怎知道六只巨鳌死去,竟然让两座仙山沉沦。 若不是有这难以倾动的泰山,谁能维系大地的根本。 曾听闻《周官》里说,泰山其实是天帝的子孙。 有神灵在这里镇守,百姓和万物才有所庇佑生存。 阴间和阳间遵循同一道理,有道德的就该永远尊崇。 不知不觉下马参拜,僮仆也恭敬地跟着行礼。 这才知道正直的道理,足以使愚笨的人变得敦厚。 夏、商、周三代的制度有所增减,商朝人所尊崇的神。 对明确的法令有的人或许不害怕,夜里行路怎么能迟疑不前。 用这来辅助世间的教化,或许能驱使那些放纵的百姓。 傍晚住在太平驿,睡不着觉,思绪像乱丝一样纷扰。 第二天早上是个好天气,世间万象如同刚刚开辟的混沌状态。 泰山的气势让恒山、碣石山都显得渺小,它的山脉像蹲伏着压在齐鲁大地。 五色的光彩笼罩着日观峰,仿佛一伸手就能通向天帝的宫门。 山下山势开阔,上面青色的雾气氤氲缭绕。 泉水和石头都显得潮湿,烟雾和山岚相互交错。 它高耸入云好像能跨越风海,深深扎根仿佛能踩住火轮。 那波涛卷动着山丘,都被大海一一吞没。 从山上看城镇像棋盘一样小,松树和椿树像匕箸一样藏在山间。 碧瓦的楼阁对峙如双阙,红墙环绕着长长的城门。 希望能瞻仰那隐居在岩穴中的人,内心洗涤掉邪恶污浊的灵魂。 希望天帝赐我登上绝顶,一览这神奇秀丽的本源。 万千沟壑幽深曲折,三座祭坛高耸嶙峋。 山势莽莽看不到它的全貌,怎么能穷尽它的边缘。 稍稍能指点一下凫山和绎山,依依惜别地数着亭上的云朵。 松树被封有大夫的爵位,驘马能辨认将军的坟墓。 山涧里的花虽细小却艳丽,山崖上的草药散发着微微的香气。 泰山如此广大是有原因的,它的奇险又哪里值得一提。 它的瑰丽奇异超乎有形之上,它的品德越发显得敦厚。 莫非有像陈抟那样的高人,傲世隐居在深山丛林。 也有道士在这里,相对着像獐子一样。 这些人以草木为食,谈论起道来却什么都不懂。 铺开坐榻坐在山中观看,洗涤内心,让思绪驰骋在天地之间。 形体和气息要达到和谐统一,不然就会随着外物泯灭。 这些事暂且放下,探寻幽境倒可以勤勉些。 起初怀疑那无字碑,光洁纯净谁敢在上面刻文。 又奇怪玉女井,那么高绝的地方水怎么会那么深。 俯身穿过鬭仙岩,像鸟儿一样落在天壁的边缘。 侧身走过五贤堂,像熊攀树一样小心翼翼。 走过危险的剑石好几次,屡屡抚摸那柔软的女萝。 向八方极远的地方眺望,风来的时候衣袖飘飞。 天空辽阔没有梯子可上,还怀疑能与上天为宾。 不敢看那阴暗的山谷,害怕落入魑魅的群体。 怎么能独自前往,让身体像黄鹄一样翻飞。 周游遍五岳,采摘繁多的灵芝。 想要在圆峤山休息,或许也能在昆仑山上停留。 众仙人迎接我和我说话,一笑之间容颜温润如玉。 这里很是快乐,你为何还留恋尘世的樊笼。 回答说这太超脱外物了,我身虽清闲还得侍奉君主。 舜帝的事迹已经久远,秦汉的事情正繁杂。 成功属于我们大宋,五礼要流传给后世。 皇帝即位第二年的春天,我担任太史的官职。 研读帝典,还算能理解“康哉”这样的言论。 希望用泥金书写白玉字,歌颂我大宋前所未有的功勋。 我有志气像韩愈一样,可惜没有像司马相如那样的才华而感到惭愧。 我的头发快要雪白,我的心却还像朝阳一样炽热。 如今我身处山林,像猴子一样跳跃。 只看到群山渺小,愁绪满怀地走下天门。
关于作者
宋代晁补之

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

纳兰青云