相逢不用蚤,论交宜晚岁。 平生易诸公,斯人真可畏。 见之三伏中,凛凛有寒意。 名下今有人,胸中本无事。 神物护诗书,星斗见光气。 惜无千人力,负此万乘器。 生前一樽酒,拨弃独何易。 我亦奉斋戒,妻子以为累。 子如双井茶,众口愿其尝。 顾我如麦饭,犹足填饥肠。 陈诗传笔意,愿立弟子行。 何以报嘉惠,江湖永相忘。
赠鲁直
译文:
咱们相遇不用太早,交朋友啊,还是在年岁稍长的时候更为合适。我这一生轻易地就和许多人交往,可只有你呀,真正让人敬畏。
三伏天里见到你,却能让人从心底生出一股寒意,这是一种由内而外散发的气质。如今你盛名之下确实是名实相符,你的胸怀宽广,心中本就没什么琐碎的烦心事。
你的诗书仿佛有神明护佑,字里行间散发着如星斗般的光芒与气韵。可惜我没有千钧之力,没办法背负起你这样有万乘之才的大贤。
生前能和你共饮一杯酒,可我却轻易地放弃了这样的机会。我自己呢,也奉行着清心寡欲的生活,连妻子都觉得这是一种负累。
你就像双井茶,人人都盼着能品尝一下你的韵味。而我就如同麦饭,只能勉强填饱饥肠。
我想把我的诗里融入你的笔意,心甘情愿地站在你的弟子行列。可我拿什么来报答你的美意呢,或许从此在江湖中各自相忘就是最好的方式了。
纳兰青云