次韵无斁雪后二首 其二
取性无通介,随时有异同。
雪余盖地白,春浅著梢红。
寄食虚长算,论诗阙近功。
相看不相弃,頼有古人风。
译文:
我为人随性自在,既不拘泥于小节,也不刻意表现得孤高耿介,会随着时势的变化,有时与他人观点相同,有时又不同。
大雪过后,大地被一片洁白所覆盖,早春刚刚来临,树梢上已微微透出了一抹红色。
我依靠他人生活,白白地作着长远的打算,却没有实际成果;在诗歌创作方面,也没有近期可见的功绩。
好在我们相互看着彼此,却都没有嫌弃对方,这大概是因为我们都还保留着古人那种重情重义、不嫌弃落魄之人的风范吧。