晓领黄冠子,步寻东涧源。 拖筇探清浅,垂手弄潺湲。 岸阁残花片,槎留旧涨痕。 凤潜丹穴邃,龙卧古潭浑。 修竹青垂荫,长萝翠可扪。 忽惊穿药圃,不觉到云根。 嶝外看飞鸟,崖边见饮猿。 援琴写山水,布席坐兰荪。 白石支棋局,青沙藉酒尊。 醉歌归路稳,洞口月黄昏。
同道士钱泠然寻涧水源
译文:
清晨,我带着道士钱泠然,一同徒步去探寻东涧的源头。
我们拄着竹杖,在清澈而浅浅的涧水中探寻前行,还时不时地垂下手去,拨弄着那潺潺流动的溪水。
溪岸之上,残留着一些掉落的花瓣;水中横斜的枯木上,还留存着以前涨水时留下的痕迹。
凤凰潜藏在那幽深的丹穴之中,蛟龙静卧在那浑浊的古潭里面。
修长的竹子垂下了青青的树荫,长长的藤萝翠绿得仿佛伸手就能触摸到。
忽然间,我们惊喜地穿过了药圃,不知不觉就走到了云雾缭绕的山脚。
在山路上,我们看到山岗外有飞鸟掠过,山崖边有猿猴在饮水。
于是,我们拿出琴来,弹奏出山水的韵味,又铺开席子,坐在散发着香气的兰草旁。
用白色的石头支起棋盘来下棋,用青色的沙子垫着酒樽。
我们沉醉地唱着歌,稳稳当当地踏上归途,此时洞口已被黄昏的月色笼罩。
纳兰青云