中春雨收霁,与子登丛台。 形胜宛然在,太行西北来。 无情百尺土,千载未摧颓。 四顾发悲啸,凄风振颐颏。 凌高气象变,似不容徘徊。 下出破禅刹,断碑生紫苔。 严公赋怀古,复使后人哀。 西寻王氏园,一径趋城隈。 老竹未萌笋,繁花如雪开。 惠然丘少年,逸躅欣攀陪。 小榭罗醼豆,开帘按俳诙。 招呼缈缥人,晚镜催妆梅。 水调唱金缕,云罍浮玉醅。 倾觞敢惜醉,忘著接䍠回。 明日遂分首,旧游安在哉。 我为东徐官,客鬓栖尘埃。 君调南康吏,江山役清才。 西风吹去雁,尺纸为君裁。 我已困摧辱,壮心如湿灰。 行将隠名姓,采药孙登嵬。 异日傥相过,衡门翦蒿莱。
寄杜仲观
译文:
仲春时节,雨过天晴,我和你一起登上了丛台。这地方的壮丽形势依然如旧,太行山就像从西北蜿蜒而来。那高大的土台看似无情,却历经千年也没有崩塌。
我环顾四周,不禁发出悲愤的长啸,凄冷的风振动着我的脸颊。站在高处,气象变幻,好像容不得人在这里徘徊留恋。从高处下来,经过一座破败的禅院,那里的断碑上长满了紫色的苔藓。严公曾在这里写下怀古的诗篇,又引得后人无限哀伤。
接着我们向西去寻找王氏园,沿着一条小路朝着城角走去。园里的老竹还没长出竹笋,可繁花却像雪一样盛开。
很高兴能与你这样潇洒的少年一起游玩,我欣然跟随着你那飘逸的脚步。在小榭里摆好了酒食,打开帘子,大家尽情地谈笑取乐。还招呼来那些美丽的女子,她们对着晚镜梳妆打扮。有人唱起了《水调》《金缕》这样的歌曲,精美的酒杯里斟满了美酒。我们尽情地举杯畅饮,哪还顾得上会不会喝醉,甚至都忘了头上戴着的帽子。
可第二天我们就分别了,昔日的游乐场景如今又在哪里呢?我在东徐做着小官,客居他乡,两鬓沾满了尘埃。你到南康去任职,秀丽的江山会激发你的才情。
西风吹着南归的大雁,我裁好纸张给你写信。我已经饱受挫折屈辱,雄心壮志就像被水浇湿的灰烬。我打算隐姓埋名,到孙登嵬去采药。他日如果你偶然来访,我会把衡门旁的蒿草剪去,迎接你的到来。
纳兰青云