累土三百尺,流火二千年。 人生物数不相待,摧颓故址秋风前。 武灵旧垅今安在,秃树无阴困樵采。 玉箫金镜未销沈,几见耕夫到城卖。 君不见丛台全盛时,绮罗成市游春晖。 一从雕辇闭荒草,萧散行云无复归。 韶魂想像风流在,晴华露蔓犹依稀。 盘纡棘迳撩人衣,禾黍晚成貊貉肥。 层簷碧瓦碎平地,梦作鸳鸯相伴飞。 登临吊古将语谁,城郭人民今是非。 指君看取故时物,南有清流西翠微。 彷徨华表不忍去,岂独辽东丁令威。
丛台歌
译文:
曾经那人工堆积起来高达三百尺的丛台啊,从建成到如今已历经两千年的时光流转。
人生短暂,和这长久存在的事物根本无法相比。眼前这丛台的旧址,早已在秋风中颓败不堪。
赵武灵王的旧坟如今又在哪里呢?只剩下几棵光秃秃的树,没有一丝阴凉,还常遭樵夫砍伐。
那曾经的玉箫和金镜还没有完全消失不见,好几次都能看到耕地的农夫拿到城里去售卖。
你可曾见过丛台全盛时候的景象?那时穿着绮罗华服的人如集市一般,在春日的光辉里游玩。
可自从帝王的车驾不再来,这里就被荒草掩盖,曾经如行云般热闹的场景一去不复返。
想象中那美好的灵魂似乎还留存着往昔的风流韵味,在晴天里,带着露珠的藤蔓仿佛还能让人依稀看到昔日的繁华。
那曲折的荆棘小路不时撩拨着人的衣裳,晚熟的庄稼地里,貉子长得肥肥壮壮。
曾经那层层飞檐、碧绿瓦片的楼阁如今已碎落在平地上,我在梦中化作鸳鸯,相伴着在这旧址上空飞翔。
我登上这丛台凭吊古迹,心中有话却不知该对谁说,如今这城郭和城中的人民都已和往昔大不相同。
我指着那些旧时的事物给你看,南边有清澈的流水,西边有青翠的山峦。
我在这华表旁徘徊,实在不忍心离去,难道只有辽东的丁令威才有这样的感慨吗?
纳兰青云