依韵酬沈仍长官惠葡萄

异果乘秋熟,分来道路长。 缄封湘箧重,题咏剡藤光。 气蓄西河润,山围大谷凉。 龙须初引水,马乳晚经霜。 衣薄轻铅粉,包圆小紫囊。 膏腴凝绀液,甘酢溢云浆。 蔗浥含余润,醅浮带旧香。 药经难仿佛,画笔漫形相。 泾洛宜秦土,汾岚利晋乡。 鳞差分万叶,珠实缀千房。 楚瑞惭萍实,江奴笑橘黄。 破酲生静爽,涤热慰新尝。 契阔初心在,提携远意将。 茂陵遗客老,痟病证仙方。

在秋天这个时节,那奇异的葡萄成熟了,您把它们分赠给我,这葡萄可是经过漫长的路途才来到我这里。 用精美的湘地竹箱密封着,沉甸甸的,里面还附有您题诗的剡溪藤纸,那纸张光彩熠熠。 这葡萄仿佛积蓄着西河一带的润泽之气,生长在那群山环绕、大谷凉爽的地方。 葡萄藤如龙须一般,刚开始像引水的线条蜿蜒伸展,成熟的葡萄好似马乳,历经了秋霜的洗礼。 葡萄的外皮很薄,比铅粉还要轻盈,圆润的果实就像一个个紫色的小香囊。 果肉肥厚,凝结着青紫色的汁液,味道甘甜中带着微微的酸涩,溢出的汁水如同天上的云浆一般美妙。 它的甘甜好似甘蔗被水浸润后那余下的润泽,又像是新酿的酒面上漂浮着的旧香。 就连药书上都难以精准描述它的功效,画师也只能徒劳地描绘它的模样。 泾水和洛水流域的秦地适宜葡萄生长,汾河和岚州一带的晋乡也利于葡萄丰收。 葡萄藤上的叶子像鱼鳞一样层层分布,成千上万的果实如珍珠般点缀在藤上。 和这葡萄相比,传说中楚国的吉祥萍实都显得逊色,江边的柑橘也要被嘲笑颜色不如它。 吃了这葡萄,能消除酒意,让人感到宁静清爽,还能清除体内的燥热,初次品尝就感觉十分慰藉。 虽然我们分别已久,但当初的情谊还在,您带着这份深远的心意将葡萄赠予我。 我就像那茂陵的旧客一样渐渐老去,还患有消渴病,这葡萄或许就是那仙方良药啊。
评论
加载中...
关于作者

李复(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人范氏墓志铭》),字履中,号潏水先生,原籍开封祥符(今河南开封),因其先人累官关右,遂为长安(今陕西西安)人(同上书《李居士墓志铭》)。与张舜民、李昭玘等为文字交。神宗元丰二年(一○七九)进士。五年,摄夏阳令。哲宗元祐、绍圣间历知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路经略安抚司机宜文字。徽宗崇宁初,迁直秘阁、熙河转运使。三年(一一○四)知郑、陈二州。四年,改知冀州;秋,除河东转运副使。靖康之难后卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十六卷,其中诗八卷。事见《潏水集》附录宋钱端礼撰《书潏水集后》及清钱大昕《十驾斋养新录》卷一四,《宋元学案》卷三一有传。 李复诗,以影印文渊阁《四库全书·潏水集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(藏北京图书馆,简称文津阁本)和残存《永乐大典》中李复诗。新辑集外诗附于卷末。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序