君不见屈平放逐南辞楚,顦顇行吟群江浦。 一闻鼓枻笑独醒,搔首低回愧渔父。 又不见渊明彭泽投簪缨,退隠衡门依五柳。 凝尘满匣不鸣弦,头上接䍠亲漉酒。 尔后寥寥几百年,醉乡途路隔云烟。 空看青鉴悲毛发,不向芳尊问圣贤。 天边酒星叹寂寞,太白相逢发嘲谑。 悲风苦雾动星愁,欲恼寒蟾对杯酌。 舞袖低回双鶂退,曾忆婆娑拂仙桂。 云间月下两茫然,牢落江山无胜气。 星星今古梦中身,巧力争求身后名。 卫鹤莫矜轩冕贵,鲁鶋曾见鼓钟惊。 园林昨夜春风满,待得花开春已半。 流鶑才怨晓红飞,布谷已催秋种晚。 藻间养子碧鱼肥,石上拳牙紫蕨齐。 柳下惊逢金騕褭,花深闻唱白铜鞮。 须知向眼光阴好,忍困饥肠守枯槁。 明年虽见旧花开,却恐花枝笑人老。 终南紫翠倚天高,渭水东流入海潮。 水去不回山不改,茫茫曾历几昏朝。 君看旷达是刘伶,宠辱冥心过一生。 枕曲潄醪方自得,任从耳畔发雷霆。
调李教授
译文:
你没看见吗?当年屈原被放逐,离开楚国向南而去,面容憔悴地在江边徘徊吟唱。听到渔夫敲着船桨高歌,笑他独自清醒,他不禁挠着头、徘徊犹豫,自愧不如渔夫的通达。
你也没看见吗?陶渊明辞去彭泽县令之职,放弃了官场的功名,隐居在简陋的房屋旁,与五棵柳树相伴。他的琴匣落满灰尘,琴弦不再发声,他头戴接䍠帽,亲自过滤美酒。
从他们之后,几百年间寂寥无人,通往醉乡的路途被云烟阻隔。人们只能对着镜子,徒然悲叹头发花白,却不去酒杯中探寻圣贤之道。
天边的酒星也感叹寂寞,要是和李白相逢,定会发出嘲笑之语。悲凉的风、凄苦的雾让星辰都为之哀愁,真想惹得寒月也对着酒杯共饮。
跳舞的袖子缓缓挥动,如同双鶂退飞,还记得曾经在仙桂下舞姿婆娑。云间和月下,一切都让人感到茫然,这江山也显得冷落而没有生气。
古往今来,人们就像梦中的身躯一般渺小,费尽心思去争夺身后的名声。就像卫国的鹤不要自夸有轩冕的尊贵,鲁国的海鸟也曾被钟鼓之声惊吓。
园林里昨夜春风吹满,等花朵开放时春天已经过去一半。黄莺才开始哀怨早晨红花飘落,布谷鸟却已催促秋种,似乎已经晚了。
水藻间养育的鱼儿肥硕,石头上冒出的紫蕨长得整齐。柳树下突然遇见骑着骏马的人,花丛深处传来唱《白铜鞮》的歌声。
要知道眼前的时光是美好的,怎能忍受着饥饿的肠胃,守着枯槁的生活。就算明年还能看见旧年的花开,只怕花枝会嘲笑人已老去。
终南山的紫翠之色高耸入云,渭水向东流入大海。水一去不复返,山却始终不变,这茫茫岁月不知经历了多少个清晨和黄昏。
你看那旷达的刘伶,把宠辱都抛在脑后,度过一生。枕着酒曲、喝着美酒,自得其乐,任凭耳边雷声轰鸣也不为所动。
关于作者
宋代 • 李复
李复(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人范氏墓志铭》),字履中,号潏水先生,原籍开封祥符(今河南开封),因其先人累官关右,遂为长安(今陕西西安)人(同上书《李居士墓志铭》)。与张舜民、李昭玘等为文字交。神宗元丰二年(一○七九)进士。五年,摄夏阳令。哲宗元祐、绍圣间历知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路经略安抚司机宜文字。徽宗崇宁初,迁直秘阁、熙河转运使。三年(一一○四)知郑、陈二州。四年,改知冀州;秋,除河东转运副使。靖康之难后卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十六卷,其中诗八卷。事见《潏水集》附录宋钱端礼撰《书潏水集后》及清钱大昕《十驾斋养新录》卷一四,《宋元学案》卷三一有传。 李复诗,以影印文渊阁《四库全书·潏水集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(藏北京图书馆,简称文津阁本)和残存《永乐大典》中李复诗。新辑集外诗附于卷末。
纳兰青云