兵餽行

调丁团甲差民兵,一路一十五万人。 鸣金伐鼓别旗帜,持刀带甲如官军。 儿妻牵衣父抱哭,泪出流泉血满身。 前去不知路远近,刻日要渡黄河津。 人负六斗兼蓑笠,米供两兵更自食。 高卑日槩给二升,六斗才可供十日。 大军夜泊须择地,地非安行有程驿。 更远不过三十里,或有攻围或鏖击。 十日未便行十程,所负一空无可索。 丁夫南运军北行,相去愈远不接迹。 敌闻兵侵退散隠,狡筭极深不可测。 师老冻饿无鬭心,精锐方出来战敌。 古师远行不裹粮,因粮于敌吾必得。 不知何人画此计,徒困生灵甚非策。 但愿身在得还家,死生向前须努力。 征人白骨浸河水,水声呜咽伤人耳。 来时一十五万人,雕没经时存者几。 运粮惧恐乏军兴,再符差点催餽军。 比户追索丁口绝,县官不敢言无人。 尽将妇妻作男子,数少更及羸老身。 尪残病疾不堪役,室中长女将问亲。 暴吏入门便驱去,脱尔恐为官怒嗔。 纽麻缠腰袍印字,两胫束布头裹巾。 冥冥东西不能辨,被驱不异犬豕群。 到官未定已催发,哭声不出心酸辛。 负米出门时相语,妻求见夫女见父。 在家孤苦恨竛竮,军前死生或同处。 冰雪皲瘃徧两脚,悬泪寻亲望沙漠。 将军帐下鼓无声,妇人在军军气弱。 星使奔问来几时,下令仓黄皆遣归。 闻归南欲奔汉界,中途又为西贼窥。 凄恻自叹生意促,不见父夫不得哭。 一身去住两茫然,欲向南归却望北。

译文:

### 第一段:民兵征调出发 官府征调百姓编组为民兵,这一路就征了十五万人。他们敲着铜锣、打着战鼓,旗帜飘扬,一个个手持刀具、身披铠甲,看上去就像正规的官军一样。出征时,儿子和妻子拉着将要远行的人的衣服,老父亲抱着他们痛哭,泪水像泉水一样涌出,悲痛得仿佛身上都要淌出血来。这些人前往战场,根本不知道路途还有多远,只被要求在规定的日期内渡过黄河。 ### 第二段:运粮之苦 每个民夫要背负六斗米,还要带上蓑衣和斗笠。这些米既要供应两名士兵,自己也要吃。每天不管干多干少,只按二升米的标准供应,六斗米也就只够吃十天。大军晚上安营扎寨需要选择合适的地方,行军也没有固定的路线和驿站。一天最多走不过三十里,而且途中还可能遭遇敌人的围攻或者激烈战斗。十天时间走不了十段路程,民夫背负的粮食就吃光了,也没有地方再去补充。民夫往南运送粮食,军队却往北行进,双方距离越来越远,粮食供应根本接不上。 ### 第三段:战局困境 敌人听说我方军队入侵,就分散隐蔽起来,他们的计谋十分狡猾,难以捉摸。我方军队长时间在外征战,士兵们又冻又饿,根本没有战斗的心思。而敌人却在我方军队疲惫不堪的时候,派出精锐部队前来挑战。古代的军队远行是不自带粮食的,而是从敌人那里获取补给,这样才能获胜。不知道是哪个出的馊主意,让这么多百姓受苦,这实在不是什么好计策。 ### 第四段:民夫伤亡惨状 这些出征的民夫只希望自己能活着回家,不管生死都得向前努力。可战场上,出征的人的白骨浸泡在河水里,河水发出呜咽的声音,让人听了心里难受。当初出征的十五万人,经过一段时间,还剩下几个呢? ### 第五段:再次征调 因为害怕军粮供应不上影响军事行动,官府又下命令征调民夫运送军粮。挨家挨户地搜寻,很多人家连可以征调的男丁都没有了,县官也不敢说没有人可征。于是就把妇女当作男子征调,人数不够就连老弱病残也不放过。那些身体瘦弱、有病在身根本干不了活的人,还有家中正要谈婚论嫁的长女,都被强行征调。凶狠的官吏一进家门就把人赶走,生怕你跑了惹得上级发怒。他们用麻绳缠着腰,身上印着官府的标志,小腿上绑着布,头上裹着巾。这些人晕头转向,连东西南北都分不清,被驱赶着就像一群猪狗一样。 ### 第六段:妇人从军 这些人刚到官府还没安顿好,就被催促出发,想哭都哭不出来,心里酸溜溜的。背着米出门的时候,她们相互说着,妻子希望见到丈夫,女儿希望见到父亲。在家的时候孤苦伶仃,受尽了苦难,想着到了军队前线,说不定能和亲人死也死在一起。她们的双脚被冰雪冻裂,流着眼泪,在沙漠中寻找亲人。可将军帐下一片寂静,因为妇人在军队中会削弱军队的士气。 ### 第七段:妇人遣归及归途危机 朝廷的使者赶来询问情况,仓促下令让这些妇人都回去。她们听说可以回去,都想往南方的汉地奔去,可中途又被西夏的贼人盯上了。她们凄惨地叹息自己的生命就要结束了,既见不到父亲和丈夫,连哭都不能痛痛快快地哭。自己该去哪里、留在哪里都茫然不知所措,想往南回家,却又忍不住望着北方。
关于作者
宋代李复

李复(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人范氏墓志铭》),字履中,号潏水先生,原籍开封祥符(今河南开封),因其先人累官关右,遂为长安(今陕西西安)人(同上书《李居士墓志铭》)。与张舜民、李昭玘等为文字交。神宗元丰二年(一○七九)进士。五年,摄夏阳令。哲宗元祐、绍圣间历知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路经略安抚司机宜文字。徽宗崇宁初,迁直秘阁、熙河转运使。三年(一一○四)知郑、陈二州。四年,改知冀州;秋,除河东转运副使。靖康之难后卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十六卷,其中诗八卷。事见《潏水集》附录宋钱端礼撰《书潏水集后》及清钱大昕《十驾斋养新录》卷一四,《宋元学案》卷三一有传。 李复诗,以影印文渊阁《四库全书·潏水集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(藏北京图书馆,简称文津阁本)和残存《永乐大典》中李复诗。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云