题朱老壁

居无百亩田,廪有三年粟。 舍北几株桑,晚蚕食亦足。 近水理蔬畦,面山结茅屋。 夏风苇簟凉,冬烟土床燠。 堂前蒲萄架,新实初垂绿。 清浄语不烦,事任鞅掌仆。 邻里通有无,泉甘草无毒。 谁知庚桑子,今此居南麓。 予非市朝人,受性本幽独。 愿就谋一廛,余外百无欲。

译文:

这位朱老先生啊,虽然家里没有上百亩的田地,但是粮仓里却储备着足够吃上三年的粮食。他家屋子北面种着几株桑树,这些桑树的叶子足够供晚蚕食用。 他家靠近水源的地方,整理出了一片菜畦,在面对山峦的地方盖起了一座茅屋。夏天的时候,躺在苇席上,能感受到阵阵凉风,十分惬意;冬天的时候,烧着炭火,土床暖烘烘的。 堂屋前面有个葡萄架,新结出的葡萄刚开始泛出绿色。朱老先生生活清净,话也不多,家里的杂事都交给忙碌的仆人去做。 他和邻里之间互通有无,这里泉水清澈甘甜,周围的草也没有毒。谁能想到啊,就像古代的庚桑子一样安于隐居的人,如今就居住在这南山脚下。 我本就不是那种热衷于功名利禄、喜欢在官场市集里钻营的人,生性就喜欢幽静独处。我真希望能在这里谋得一处住所,除了这个,我再没有别的什么欲望了。
关于作者
宋代李复

李复(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人范氏墓志铭》),字履中,号潏水先生,原籍开封祥符(今河南开封),因其先人累官关右,遂为长安(今陕西西安)人(同上书《李居士墓志铭》)。与张舜民、李昭玘等为文字交。神宗元丰二年(一○七九)进士。五年,摄夏阳令。哲宗元祐、绍圣间历知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路经略安抚司机宜文字。徽宗崇宁初,迁直秘阁、熙河转运使。三年(一一○四)知郑、陈二州。四年,改知冀州;秋,除河东转运副使。靖康之难后卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十六卷,其中诗八卷。事见《潏水集》附录宋钱端礼撰《书潏水集后》及清钱大昕《十驾斋养新录》卷一四,《宋元学案》卷三一有传。 李复诗,以影印文渊阁《四库全书·潏水集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(藏北京图书馆,简称文津阁本)和残存《永乐大典》中李复诗。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云