飘风入阊阖,九陌起黄埃。 馺遝振鸣珂,驰驱东西来。 侧足凑高明,珠箔为褰开。 附会崇岳友,沮誉牛李侪。 倾侧竞姿媚,谈笑足诙谐。 朝为道旁客,暮为廊庙才。 如何首阳人,怅望黄金台。 所得竟斗筲,回首良可哀。 安见郑子真,谷口日徘徊。 嘉声满朝野,何用苦自媒。
广述二首 其二
译文:
狂风呼啸着吹进了皇宫的正门,京城的大街小巷扬起了黄色的尘埃。
骏马奔驰,马身上的玉珂叮当作响,那些人骑着马从东西各方匆匆赶来。
他们小心翼翼地靠拢那些有权有势的显贵之人,珠帘为他们高高卷起。
他们攀附结交那些像泰山一样有地位的朋友,在朝廷里或诋毁或赞誉,如同牛僧孺和李德裕那样党争不断。
他们一个个卑躬屈膝,竞相展现出谄媚的姿态,谈笑之间尽是些油腔滑调的诙谐之语。
早上还只是道旁的无名之客,晚上就摇身一变成为朝廷的栋梁之才。
可那些像伯夷、叔齐一样坚守高洁的首阳山人,只能惆怅地望着那象征着求贤的黄金台。
他们最终所得到的少之又少,回首往事实在令人感到悲哀。
哪里能见到像郑子真那样的隐士呢,他每日在谷口悠然徘徊。
他美好的名声传遍了朝廷和民间,又何必苦苦地自我推荐去追求功名利禄呢。
纳兰青云