登米老庵呈天启学士

我居为江山,亦不为像法。 劫火色相空,未觉眼界乏。 屹然留西庵,使我老境惬。 卫公精爽在,千古对岌嶪。 公来不可作,登临浩相接。

译文:

我居住在此处,是因为这里有秀丽的江山,而并非是为了那佛教的教义和佛法。 即便经历劫难之火,世间的色相都化为虚空,但我并不觉得自己的眼界变得匮乏。 那西庵毅然矗立在这里,让我在这暮年之境感到十分惬意。 如同卫公(可能指李德裕等被称为卫公的人)那英灵精气还留存着,千古以来与这高耸的山峰遥遥相对。 如今卫公那样的人已不可再出现了,我登临此地,心中涌起的感慨与那千古的浩渺之气相互交融。
关于作者
宋代米芾

米芾(1051-1107),北宋书法家、画家,书画理论家。祖籍太原,迁居襄阳。天资高迈、人物萧散,好洁成癖。被服效唐人,多蓄奇石。世号米颠。书画自成一家。能画枯木竹石,时出新意,又能画山水,创为水墨云山墨戏,烟云掩映,平淡天真。善诗,工书法,精鉴别。擅篆、隶、楷、行、草等书体,长于临摹古人书法,达到乱真程度。宋四家之一。曾任校书郎、书画博士、礼部员外郎。

纳兰青云