和李主簿彦和
李侯持尺璧,十五城不换。
倦飞偶栖棘,孤鸣异巢鹳。
淮海一俊乂,博洽识理乱。
国论匪与闻,偷将经术断。
君家文多豪,陵峤贺白观。
译文:
李侯你就如同持有价值连城的美玉,哪怕是十五座城池来换你,也绝不能交换。
你就像那飞倦了的鸟儿,偶然栖息在荆棘之上,又好似独自鸣叫的鹳鸟,和同巢的伙伴截然不同。
你可是淮海一带的杰出人才,学识广博又精通古今治乱兴衰的道理。
却无法参与国家大事的讨论,只能私下凭借经学之术来评判世事。
你家文人众多,个个才华出众,其文采之高,仿佛能让贺知章和李白都为之赞叹。