王殿丞举通判桂州

科名得玉向昆邱,家世长淮入海流。 通籍殿中钩盾省,颁条岭外桂林州。 汉皇前席期清夜,楚客归帆指素秋。 父老欢闻邻郡政,壶浆千里待鸣驺。

译文:

你提供的这首诗并非古诗词,而是一首七言律诗。以下是它翻译成现代汉语的内容: 你在科举考试中取得佳绩,就如同在昆仑丘寻得了美玉一般光彩耀人。你的家族世居长淮之地,家族的源流就像那长淮之水奔腾流入大海一样源远流长。 你曾在宫廷的殿中任职,于钩盾省这样的官署有过历练。如今又被任命到岭南之外的桂林州去担任通判,颁布政令治理地方。 就像汉文帝曾在深夜急切地召见贾谊,虚心请教,人们也期待着你能有卓越的表现,能在任职之处施展才能。而当你履职结束,或许会在素净的秋日,如同楚地游子一样乘船归来。 当地的父老乡亲高兴地听闻你即将到来任职,即便相隔千里,他们也会提着酒浆,满怀期待地等候着你那前行的车马。
关于作者
宋代杨亿

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

纳兰青云