科名得玉向昆邱,家世长淮入海流。 通籍殿中钩盾省,颁条岭外桂林州。 汉皇前席期清夜,楚客归帆指素秋。 父老欢闻邻郡政,壶浆千里待鸣驺。
王殿丞举通判桂州
译文:
你提供的这首诗并非古诗词,而是一首七言律诗。以下是它翻译成现代汉语的内容:
你在科举考试中取得佳绩,就如同在昆仑丘寻得了美玉一般光彩耀人。你的家族世居长淮之地,家族的源流就像那长淮之水奔腾流入大海一样源远流长。
你曾在宫廷的殿中任职,于钩盾省这样的官署有过历练。如今又被任命到岭南之外的桂林州去担任通判,颁布政令治理地方。
就像汉文帝曾在深夜急切地召见贾谊,虚心请教,人们也期待着你能有卓越的表现,能在任职之处施展才能。而当你履职结束,或许会在素净的秋日,如同楚地游子一样乘船归来。
当地的父老乡亲高兴地听闻你即将到来任职,即便相隔千里,他们也会提着酒浆,满怀期待地等候着你那前行的车马。
纳兰青云