太原西北劲兵处,地直云中控定襄。 六月出师平𤞤狁,九天选将下文昌。 车鱼辟士应难得,诗礼临戎亦未妨。 缓急羽书须自草,平安烽火镇相望。 柳营禀畏将军令,毳幕怀来塞下羌。 清啸肯饶刘越石,长缨终系左贤王。 关山万里边尘静,亭馆三冬朔雪狂。 笛怨梅花新度曲,樽倾竹叶浅飞觞。 御寒应觉重裘暖,料敌悬忧两髩苍。 只待今年破虏后,征归论道坐岩廊。
钱大夫赴并州
译文:
太原的西北方向,向来是劲兵聚集之地,它地处云中地区的正中间,控制着定襄这一重要区域。
在六月这个时节出兵去平定那些如同古代𤞤狁般的敌人,这将领是从朝廷中枢精心挑选出来的。
像战国时孟尝君那样用车载鱼款待贤士来招揽人才,这样的举动在如今恐怕是很难做到了。不过您带着诗书礼仪去指挥作战,倒也并无妨碍。
遇到紧急情况,您要亲自起草军情文书。希望那象征平安的烽火能一直连绵相望。
军营中的士兵们都会敬畏您的军令,塞外的羌人也会因您的怀柔政策而诚心归附。
您的清啸之态,不会逊色于当年的刘越石;您也终会像终军那样,用长缨缚住匈奴的左贤王。
您在那万里关山之外,使得边疆的尘土都安静了下来。可在那亭台馆舍之中,到了寒冬,朔方的大雪却是肆意狂舞。
新吹奏出的《梅花落》笛曲,满含着哀怨。人们举起酒杯,浅浅地饮酒作乐。
您在抵御寒冷的时候,应该会觉得厚重的皮裘很暖和。但在预料敌情时,又会让人担忧您两鬓会因忧虑而变得斑白。
只期待今年您能打败敌人,等到征战归来,您就可以在朝堂之上参与讨论治国之道了。
纳兰青云