黄觉东游
乡关迢遰数千里,塲屋蹉跎二十年。
三献犹垂卞和泪,几人先著祖生鞭。
风尘漫索长安米,禾黍全荒负郭田。
关外贤豪徧投分,赵囊回日满金钱。
译文:
这首诗题目你可能表述有误,应该是《黄觉东游》 。下面为你把它翻译成现代汉语:
故乡远在数千里之外,路途是那样的遥远。我在科举考场上却一直不顺,白白浪费了二十年的时光。
我就像卞和一样,多次献上美玉却不被认可,忍不住悲从中来落下眼泪。有多少人早已像祖逖那样,抢先一步取得了成功。
我在这尘世的风风雨雨中,在长安为了生计四处奔波,像求米一样艰难地讨生活。而家乡那城郭附近的田地,因为我长期在外,早已长满了禾黍,一片荒芜。
好在我在函谷关之外结识了众多贤能豪杰,他们都和我情投意合。等我像赵国平原君的门客毛遂那样有所成就归来时,行囊里定会装满用他们帮助换来的金钱。