力田不逢年,识者未宜闵。 他时岁在金,百两无虚稛。 士生当自量,天道平如准。 汝兄鲁叔山,正坐不前谨。 有琴亦无弦,何心尚求轸。 客来欲颓玉,大白辄满引。 官长既屡骂,诸生亦时冁。 一口吸西江,玄哉居士蕴。 岁寒知苍松,日暮识丹槿。 梦想八九椽,森然罗玉笋。
觌觏二弟作小室请书鲁直名曰寄寂作此寄之用孙子实韵
译文:
这首诗理解起来有一定难度,以下是大致的现代汉语翻译:
努力耕种却碰不上好年景,但有见识的人也不必为此怜悯。
将来会有金气旺盛的年份,那时百车谷物都能实实在在地收获。
读书人应当有自知之明,上天的法则就像水准器一样公平。
你们的兄长就像鲁叔山,正是因为先前不够谨慎而遭遇困境。
有琴却没有弦,又何必再去追求琴上的轸呢。
有客人来访,自己就像要倾倒的美玉般不拘小节,总是满满地举起大酒杯畅饮。
因此既多次遭到官长的责骂,也时不时引起学生们的嘲笑。
能一口吸尽西江之水,这玄奥的道理啊,居士您心中早有领悟。
寒冷的冬天才能看出苍松的坚韧,日暮时分才会辨识出木槿花的色彩。
我梦想着你们那八九间的小屋子,像玉笋般整齐排列在眼前。
纳兰青云