广微才华殆天付,十岁孤山有佳句。 又梦东林饮虎溪,叹息清风人不悟。 自尔所见无全牛,桐柏昆仑日倾注。 葱茏晓景破新花,蹭蹬老拳擒脱兔。 身勤事左竟何成,巧迫化工天所怒。 两鬓星星沧海头,强学禅那慰迟暮。 昨夜灯花吐金粟,晓烹鲤鱼得尺素。 笑我徜徉吴楚间,经卷酒巵随所遇。 人生迕意十八九,月得解颜能几度。 著书准易空自疲,服药求仙良亦误。 北风老矣无能为,行看黄鹂语飞絮。 安得从君醉百场,落笔珠玑不论数。
答朱广微
译文:
朱广微你的才华大概是上天赋予的,十岁时在孤山就写出了绝妙的诗句。
你还曾梦到在东林寺虎溪旁饮酒,可世人却不领悟那其中的清风雅意。
从那以后你对事物的理解就如同庖丁解牛般透彻,桐柏山和昆仑山的美景仿佛每日都倾注于你心间。
清晨那葱茏的景色催开了新鲜的花朵,你虽然有时命运坎坷,但却如用老拳擒住脱兔般有本事。
你辛勤地侍奉在权贵左右却终究一事无成,太过工巧地追求技艺似乎惹得老天发怒。
如今你两鬓斑白如沧海之头,只能勉强学习禅理来慰藉迟暮的人生。
昨夜灯花如同金粟般绽放,今早烹鱼时得到了你写来的书信。
你在信里笑话我在吴楚之地随意游荡,经书和酒杯相伴,随遇而安。
人生不如意的事情十有八九,一个月里能开怀欢笑又有几回呢?
像扬雄模仿《易经》著书不过是白白让自己疲惫,服药求仙也实在是个错误的选择。
我已如这北风般老去,没什么作为了,只能看着黄鹂在飞絮中啼叫。
什么时候我能和你痛饮上百场酒,那时我们落笔写下的诗文如珠玑般美妙,不计其数。
纳兰青云