赠钱承务吟翁
何事新霜上鬓毛,从前都为作诗劳。
老松经岁材方劲,古桧吟风韵更高。
可播管弦升乐府,自堪奴仆命离骚。
冥搜直到穷源处,惊得神啼与鬼号。
译文:
我不禁想问,是什么让新添的白发悄然爬上你的双鬓呢?想来从前都是因为作诗太过操劳啊。
您就如同那历经岁月洗礼的老松,随着年岁增长,材质愈发刚劲坚韧;又好似那古老的桧树,吟咏诗歌时散发出的风雅韵味更为高远。
您所作的诗篇,美妙得完全可以配上管弦乐器,被选入乐府之中传唱;其水平之高,甚至能让《离骚》都像是它的奴仆一般。
您在创作诗歌时苦心搜寻、深入思考,一直探寻到诗歌灵感的源头之处,这股钻研的劲头,简直能把鬼神都惊得啼哭哀号。