故城邑东南,盘盘蛰修蛇。 借问经始人,云是司徒家。 唐季遭闵凶,群盗纷如麻。 淮海尤剽轻,时时起邀遮。 甚者控壤地,相错临犬牙。 斯人何为者,寻兵啸麏䴥。 擅此一抔土,仅侔国于蜗。 鍖锧稽天诛,至以功爵加。 百年去随手,遗陼临汀沙。 牛羊阅朝昏,草木自萌芽。 谁非化黄壤,此独遗鸡笯。 停骖一回首,浩叹空歌巴。
海门故城
译文:
在这城邑的东南方向,那旧城墙盘绕曲折,好似一条蛰伏的长蛇。我向旁人打听这最初建造此城的人是谁,他们说这是司徒家族所建。
唐朝末年遭遇了极大的灾祸,各地的盗贼像乱麻一样纷纷而起。淮水和大海一带的人尤其强悍轻捷、喜欢劫掠,常常出来拦路抢劫。更有甚者控制了大片土地,相互交错的地盘边界就像犬牙一样参差不齐。
这些人是些什么人呢?他们纠集兵力,像呼唤獐鹿般聚集起来作乱。他们占据了这小小的一块土地,就如同在蜗牛壳里建国一样。本应受到国法的严惩,可他们却因为所谓的“功劳”而被加官进爵。
百年的时光匆匆过去,如今只剩下这残败的城址,临近着水边长满沙子的地方。这里只有牛羊日复一日地度过朝朝暮暮,草木也自顾自地生长发芽。谁最终不会化为黄土呢,但这里却只留下这像鸡笼一样的残垣断壁。
我停下马车回首眺望,只能发出一声长叹,无奈地唱起那悲伤的巴歌。
纳兰青云