道先贤良以其到郡未及相见遽寄四韵谨以酬之
山人还是入𬮱阇,自笑穷心失本初。
郑相旧怜穷御寇,秦王新伏勇相如。
衣裘破敝身谋拙,齿发凋残世味疏。
人正弃捐吾独取,似君风谊更谁欤。
译文:
我这个山野之人还是来到了这热闹的城郭之中,自己嘲笑自己那困窘的心已经失去了当初的本真。
就像当年郑国的宰相子阳曾经怜惜穷困的列御寇,如今秦王也拜服于勇敢的蔺相如。
我衣衫破旧,为自身谋划的能力实在笨拙;牙齿头发都已衰老残损,对这世间的情味也日益疏远。
当别人都在嫌弃、抛弃我的时候,唯有您却看重我,像您这样重情义的人,世间还有谁能比得上呢?