何山老翁鬓垂雪,担负樵苏清晓发。 城门在望来路长,樵重身羸如跛鼈。 皮枯亦复汗淋沥,步强遥闻气呜咽。 同行壮俊常后追,体倦心烦未容歇。 街东少年殊傲岸,和袖高扉厉声唤。 低眉索价退听言,移刻才蒙酬与半。 纳樵收直不敢缓,病妇倚门待朝爨。
老樵
译文:
那是哪座山上的老翁啊,两鬓的头发已经像雪一样白了。天刚破晓,他就挑起柴草出发去卖柴。
远远地已经能望见城门了,可这一路走来的路程实在是漫长。他挑着沉重的柴草,身体又瘦弱不堪,走起路来就像一只瘸腿的鳖,缓慢而艰难。
他皮肤干枯,却还是汗如雨下,勉强拖着步子往前走,远远地都能听到他因气喘而发出的呜咽声。和他一同去卖柴的年轻力壮的人常常在后面追上来,他自己身体疲倦、心里烦闷,却根本没有时间休息。
到了集市,街东有个少年十分傲慢无礼,他双手笼在袖子里,站在高门大户前大声呼喊着老翁。老翁低着头询问柴草的价格,然后恭顺地听少年还价。过了好一会儿,才只得到少年所给价钱的一半。
老翁赶紧收下柴草钱,一刻也不敢耽搁,因为家中生病的妻子正靠着门等着这点钱来做早饭呢。
纳兰青云