代木工言

愿君勿斲木工手,请斲财户眼与心。 时平力赡侈不彻,有见必欲相摹临。 试言贱工目所击,窃窃富室清溪浔。 偶来公府证讻讼,适见栋宇雄深沉。 归损多赀换堂室,唯恐壮丽微差参。 逡巡子弟到京国,新值器服夸如今。 买真购法不议价,持还逞诧争歌吟。 一家矜尚一乡慕,自此籍籍师奢淫。 当时溪西鄙朴老,颇出厉语聊讥侵。 为言人生倚衣食,繁手未必加淳音。 百年荣落岂易保,身后志业须胜任。 华榱不可孕金谷,盛服几许忘釜鬵。 不见声容赫赫家,晚来衰谢无遗簪。 乃公营求嗣孙毁,弓剑往往同芒针。 人情护近不庇远,厉语一出争诟擒。 况我孱微食技业,得不骩靡依余阴。 区区小材盖如此,天下谁与制尺寻。 安得高梯切阊阖,上叩帝膝敷诚忱。 尽取人间富财户,免使僭偪难𣂏斟。 工手何辜可毋斲,自然风定无惊林。

译文:

这首诗以木工的口吻,表达了对社会奢靡风气的批判和对公平的渴望。以下是它的现代汉语译文: 希望您不要砍木工的手,而应该去整治那些富贵人家的眼睛和内心。如今社会太平,他们有足够的财力去追求奢靡,而且一旦有所见闻,就必定想要模仿。 我这个卑微的木工亲眼所见,在那清澈溪水之畔有不少富户。偶然一次到官府去证明一场激烈的诉讼,恰好看到官府的房屋高大深沉、雄伟壮观。回到家后,这些富户就不惜耗费大量钱财去改建自家的堂屋,唯恐自家的壮丽程度与官府稍有差别。 不久之后,富户家的子弟到了京城,看到了当下流行的新奇器物和服饰,便大肆夸赞。他们购买真品、追寻时尚时从不议价,带回乡里后还得意炫耀、竞相吟诵。一家如此夸耀,一乡之人便都羡慕不已,从此奢靡之风盛行,大家都以奢侈淫逸为师。 当时溪西有位质朴的老者,实在看不下去,便说了些严厉的话来讥讽这种现象。他说人生所依靠的不过是衣食,过于繁杂的装饰未必能增添淳朴的韵味。百年的荣华富贵难以长久保持,人死后能否留下值得称道的志业才是关键。华丽的屋椽不能孕育出像石崇金谷园那样的财富和声望,华丽的服饰又能让人忘记多少生活的艰辛呢?看看那些曾经声名显赫的家族,到后来衰败没落,连一根发簪都没能留下。长辈辛苦经营的家业,往往被子孙毁于一旦,先辈留下的弓剑等遗物,在子孙眼中也如同芒刺一般无用。 然而,人们往往只顾及眼前的虚荣,而不顾及长远的后果。那位老者的严厉话语一说出口,就立刻遭到众人的辱骂和围攻。何况我这样一个靠手艺谋生的卑微之人,又怎能不随波逐流,依附于这种奢靡的风气呢?像我这样的小人物都如此身不由己,天下又有谁能来制定规范和准则呢? 我多么希望能有一架高高的梯子直达天门,我要上去叩见天帝,诚恳地向他倾诉我的心声。恳请天帝整治天下所有的富户,避免他们过度僭越奢侈,让社会风气难以评判和纠正。木工们又有什么罪过呢?您不要砍他们的手,只要社会风气安定下来,就像树林不再有惊涛骇浪一样,一切都会恢复平静。
关于作者
宋代吕南公

暂无作者简介

纳兰青云