西风一夜飕飕动,冷触病身增疾痛。 卧听促织不成眠,起望明星还内讼。 十年客路过秋色,五亩故园停岁种。 学如观海祗自奇,文似屠龙竟谁用。 情知至足在饱煖,何事低心随荐贡。 桀溺从初岂有官,接舆却是能歌凤。 今虽未借邯郸枕,昔曾屡叹南柯梦。 哿矣归哉有近期,会将物我分轻重。
西风
译文:
一夜之间,西风呼呼地刮着,那寒冷的风触碰着我患病的身体,让我的病痛又加剧了几分。
我躺在床上,听着蟋蟀急促的叫声,怎么也睡不着,起身望着天上的启明星,内心不断地自我反省。
十年来,我客居他乡,年年都经历着秋日的景色变迁,家中那五亩的旧园子,也早已停止了耕种。
我学习知识就如同在观赏大海一样,只觉得其中奇妙无穷,我写文章就像学习屠龙之术一般,可到最后又有谁会用得上呢?
我心里明白,人最大的满足不过是吃饱穿暖,可我为什么还要低声下气地去追随科举荐举的道路呢?
想那桀溺一开始就没去做官,接舆还能对着孔子高歌凤兮之曲。
如今我虽然还没有像卢生那样借得邯郸的枕头,可过去我也屡次感叹像淳于棼那样的南柯一梦。
好了,回家的日子已经不远了,我会分清外物和自我的轻重。
纳兰青云