以双井茶寄道先从以长句

园公嗜欲浅,所好杯中物。 有田在荒村,半以种糯秫。 居然成酝酿,不复畏法律。 客至启柴扉,甆瓯等闲出。 春蔬间菘韭,秋果杂梨栗。 取次得宽怀,何曾计余日。 山栖经五载,此兴殊不失。 独有醒觉时,追伤往年屈。 羁游住破屋,愁寂靠𨱊𫓰。 仰望步兵厨,优如上公秩。 无钱输榷吏,穷素又畏咄。 太息苏源明,仁襟信奇倔。 低徊怜郑老,长使醉兀兀。 发我感古人,何缘希仿佛。 粤从归村后,夙恨亿万毕。 耕稼虽自劳,醺酣不他乞。 亲朋或知我,问讯俱委悉。 亦有赠助恩,无非佳纸笔。 邻家世耝耰,窃笑事儒术。 故故送樽壶,端为鹞欺鹘。 披襟忍辞拒,对案倾倒讫。 特是今叚乖,遭承极纡鬰。 遥遥海南尉,悯我卧蓬荜。 寄以累幅书,封题附邮驿。 慇懃屡存赐,颇以照萧瑟。 乃惠双井茶,云腴品居一。 人间有餽遗,宜用彼所必。 牙栉奉戎王,鸮鸱取侮忽。 藜羹予饿士,荷德到身没。 惊嗟石上英,于我系搪突。 回思西山阁,其主异俗匹。 喜醉复喜醒,其胸抵溟渤。 今当议移献,不更嫌草率。 再拜写私诚,庶几无废茀。 银锅焚蟹眼,金匕搅云骨。 陆叟片无三,卢翁碗论七。 能希击节赏,且勉按剑叱。 纵被睡魔嗔,吾豪不应恤。

译文:

园公这个人欲望很淡薄,他唯一的喜好就是杯中酒。他在荒村有几亩田地,一半都种上了糯高粱。竟然就用这些酿成了美酒,也不管什么法律禁令。有客人来了,他就打开柴门,很随意地拿出陶瓷杯子来倒酒。 春天的蔬菜里有青菜和韭菜,秋天的水果混杂着梨子和栗子。他随意地过日子就能宽心开怀,哪还去计较剩下的日子。在山里居住了五年,这种兴致一点都没减少。 只是在清醒的时候,会追悔感伤往年所受的委屈。曾经在外漂泊羁旅,住在破旧的屋子里,忧愁寂寞地靠着小火炉。眼巴巴地望着像步兵校尉那样有酒喝的日子,觉得那就如同当上高官一样好。可没钱给收酒税的官吏,自己又穷又怕被人呵斥。 我不禁叹息苏源明,他那仁厚的胸怀真是独特刚直。他总是怜惜郑虔,让郑虔常常喝得醉醺醺的。这让我感慨古人的情谊,可我哪有机会能和他们相比呢。 自从回到村子以后,过去的千万怨恨都消失了。虽然耕种庄稼很辛苦,但自己能喝酒就不用向别人讨要。亲戚朋友也许了解我,问候我的时候都很详细。也有人给我赠送东西,不过都是些好的纸笔。 邻居家世代种地,偷偷嘲笑我从事儒家学术。还故意送酒壶来,简直就像鹞子欺负鹘鹰一样。我敞开胸怀不忍心拒绝,对着桌子把酒都喝完了。 只是现在情况有些不顺,遭遇的事情让我非常郁闷。遥远的海南县尉,怜悯我住在简陋的草屋里。给我寄来了好几页书信,通过驿站封好送来。他殷勤地多次问候我,很能照亮我这萧瑟的生活。 还送我双井茶,这茶的品质堪称第一。人间赠送东西,应该送对方所需要的。就像拿牙梳送给戎王,送猫头鹰给人只会自取侮辱。送野菜汤给饥饿的人,人家会感恩一辈子。 我惊讶叹息这茶,对我来说真是突然的馈赠。回想起西山阁的主人,他和世俗之人不同。他既喜欢喝醉又喜欢清醒,胸怀像大海一样宽广。现在我打算把这茶转赠给他,不再嫌这样做草率。 我恭敬地写下自己的心意,希望不会有什么失误。用银锅烧出蟹眼般的开水,用金匕搅拌像云骨一样的茶末。陆羽喝茶都喝不了三杯,卢仝却能喝七碗。希望他能击节赞赏这茶,而不要按剑呵斥。就算被睡魔责怪,我也不会顾惜自己的豪情。
关于作者
宋代吕南公

暂无作者简介

纳兰青云