堂阴阚曲沼,其浸可滥觞。 有虫宅其间,游息能自将。 名号乱龟鼈,形躯亚蜣蜋。 何知一生微,颇以气调张。 秋风七八月,泓浸稍减常。 低回尚飘然,未若谋穴藏。 十月水泉竭,泥沙暴枯霜。 迷迷旧坻堮,影迹类已藏。 延绵盈昃多,天雨断霈霶。 皆言此虫绝,躯壳应碎僵。 咨嗟亦含气,所托异慨慷。 迩来节令改,泰卦直春阳。 甘霖一夕飞,灌注成濊汪。 凌晨沼面涨,虫辈早奋扬。 上下逞风操,同形喜相望。 如知出处时,故以偪仄忘。 余尝舍其侧,终始得瞻相。 因思物理深,未易草草量。 江海非不大,其鱼每屠伤。 此沼固褊浅,其虫乃灵长。 浮生短与修,有命不可襄。 运数苟未尽,忧悲岂其戕。 安危与时俱,穷达须预防。 所以真至人,如往皆暇遑。
有虫
译文:
在堂屋的阴凉处,有个曲折的小池塘,池塘里的水刚开始像刚刚发源的水流,水量很小。
有一些虫子居住在这池塘之中,它们游动、休息都能自行安排。
这些虫子的名字和龟鳖之类容易混淆,身形比蜣螂要小一些。
谁能想到这么微小的一生,它们却颇有些神气和格调。
七八月的秋风起了,池塘里的水渐渐比平常少了。
它们还在池塘里悠悠晃晃,没有想到去挖个洞穴藏起来。
到了十月,水泉干涸,池塘里只剩下泥沙,还覆盖着一层枯霜。
原本熟悉的堤岸都变得模糊不清,虫子的身影和踪迹似乎都消失不见了。
时间一天天过去,很久都没有下雨,没有了充沛的雨水。
大家都说这些虫子肯定死了,躯壳应该都破碎僵硬了。
可叹啊,它们也是有生命气息的生物,只是所依托的环境实在令人感慨。
近来节令转换,到了泰卦所代表的春阳时节。
一场甘霖在夜间纷纷洒落,雨水灌注进池塘,形成了一片汪洋。
第二天清晨,池塘里的水涨起来了,那些虫子早就精神抖擞起来。
它们在水中上下游动,尽情展现风采,见到同类都十分欢喜。
好像它们知道该出现和隐藏的时机,所以把曾经的艰难困境都忘掉了。
我曾经住在池塘旁边,从头到尾都目睹了这一切。
由此我想到事物的道理很深奥,不能轻易草率地去衡量。
江海不能说不大,可里面的鱼常常遭到捕杀伤害。
这个池塘固然又窄又浅,里面的虫子却能生生不息。
人生不管是短暂还是长久,命运自有安排,人力难以改变。
如果命运的气数还没有尽,忧愁悲伤又怎么能伤害到自己呢?
安全与危险是和时运一起变化的,穷困和显达都要提前做好预防。
所以那些真正达到高深境界的人,无论处于什么境遇都能从容自在。
纳兰青云