毁璧兮陨珠,执手者兮问过。 爱憎兮万世一轨,居物之忌兮,固常以好为祸。 羞桃肴兮饭汝,有席兮不嫔汝坐。 归来兮逍遥,采云英兮御饿。 淑善兮清明,阳春兮玉冰。 畸于世兮天脱其撄,爱骨人兮冥冥。 弃汝阳侯兮遇汝曾不如生,未危可以去兮殆而其雏婴,众雏羽翼兮故巢倾。 归来兮逍遥,西山浪波何时平。 山涔涔兮猿鹤同舍,瀑垂天兮雷霆在下。 云月为昼兮风雨为夜,得意山川兮不可绘画。 寂寥无朋兮去道如咫,彼生坎兮可谢。 归来兮逍遥,增胶兮不聊此暇。
毁璧
译文:
毁掉美玉啊,失落珍珠,拉着我的手的人啊,询问我的过错。
人们的爱与恨啊,从古至今都是一个样,处在招人妒忌的位置啊,本来就常常因为被人喜爱而招来灾祸。
我用鲜美的桃子做成菜肴请你吃,有坐席却不请你入坐。
回来吧,自由自在地生活,去采摘云英来抵御饥饿。
你贤淑善良又清正明洁,如同阳春般温暖,美玉和寒冰般纯净。
你与这世俗格格不入啊,上天让你摆脱了尘世的纠缠,那些真正欣赏你风骨的人却在幽暗之中。
抛弃了那些所谓的显贵啊,遭遇的一切还不如活着的时候,还没到危险境地就可以离去啊,可一旦陷入危险就像保护幼儿一样艰难,众多雏鸟羽翼未丰啊,旧巢却已倾塌。
回来吧,自由自在地生活,西山的浪涛什么时候才能平静。
山间云雾缭绕啊,猿猴和仙鹤同住在一处,瀑布从天上垂落啊,雷霆在脚下轰鸣。
以云月当作白昼啊,以风雨当作黑夜,在山川间自得其乐啊,这美景难以用画笔描绘。
孤独寂寞没有朋友啊,距离正道好像只有咫尺之遥,那些人生的坎坷啊,可以抛却。
回来吧,自由自在地生活,增添琴瑟的胶啊,现在可没闲工夫去做这些。
纳兰青云