营丘之下,有宅有田。 梨枣兮觞豆,耘耔兮为年。 鸡栖埘兮羊豕在牧,课儿子兮蓺松菊。 炙背兮墙东,梦覆舟兮涛且风。 洋之回兮可以驾,孙甥扶舆兮父老同社。 洋之水兮可以舟入,鸥鸟兮与之游。 一世兮蜉蚁,桑榆兮慭可收。 从此休兮,公谁黄发之休。 伟长松兮卧龙蛇,阅千岁兮不改其柯。 震雷不惊兮,谁欲休之以蜩蛭。 下有锦石兮可用杯勺,云月供帐兮万籁奏乐。 石子磊磊兮涧谷纵横,春月桃李兮士女倾城。 时雨霖兮忽若海潦收,无事兮我以观万物之情。 儿时所蓺兮桃李纤纤,随世风波兮吹而北南。 昔去兮拱把,今归兮与天参。 与古人兮合契,树如此兮我何以堪。 鸿雁嗸兮或在洲渚,有心于粒兮弋者所取。 飞冥冥兮渺万里而绝,去薮泽之罗者兮官予落羽。
王圣涂二亭歌
译文:
在营丘之下,有住宅也有农田。
种植着梨枣等果树,摆上酒食来享受,辛勤耕耘着农田,以此来度过岁月。
鸡儿栖息在鸡窝,羊和猪在野外放牧,督促儿子们去种植松菊。
我在墙东边晒太阳取暖,却梦见自己的船在惊涛狂风中倾覆。
河水打着回旋,这样的水流可以行船,孙子外甥们搀扶着我乘坐着车子,和父老乡亲们一同出游。
河水浩浩荡荡,可以乘船驶入其中,还能和鸥鸟一起游玩。
人生一世就如同蜉蝣和蚂蚁般短暂渺小,好在到了晚年或许还能有所收获。
从此就罢了吧,可又有谁能像我这般在年老时享受这份闲适呢。
那高大的松树,枝干弯曲如同卧龙盘蛇,历经千年也不改变它的枝干。
即便雷霆震动也不能让它惊怕,又有谁想用蝉和水蛭这样渺小的东西来使它停歇呢。
树下有色彩斑斓的石头,可以用来当作杯勺,云雾和明月就像提供的帐幕,自然界的各种声音仿佛在演奏着音乐。
溪涧中石子众多,涧谷纵横交错,春天的时候,桃李盛开,男男女女都倾城而出前来观赏。
及时雨纷纷落下,忽然间又像海水退潮一样停止了,我在这无事之时观察着万物的情状。
小时候我所种下的桃李,枝条还很纤细,随着世间的风波,被吹得忽南忽北。
当初离开时,它们只有两手合围那么粗,如今归来,它们已经高耸入云。
我与古人的心境相契合,看到树木这般变化,我又怎能不感慨万千呢。
鸿雁哀鸣着,有的停歇在水中的小洲上,要是它一心想着那小小的谷粒,就会被猎人捕获。
它不如高飞在冥冥天际,渺渺万里之外,远离那沼泽地带设下罗网的人,可即便如此,它也可能会被射中而掉落羽毛。
纳兰青云