答李康文
才甫经年断来往,逢君车马慰秋思。
幽兰被迳闻风早,薄雾乘空见月迟。
每接雍容端自喜,交无早晚在相知。
深慙借问谈经地,敢屈康成入绛帏。
译文:
刚刚过了一年咱俩就断了联系和往来,今日有幸遇上你驾车而来,这真让我在这秋意中倍感欣慰。
路边的幽兰早早地让我闻到了它随风飘来的芬芳,空中弥漫着薄雾,月亮似乎都被遮挡,很晚才出现在天空。
每次和你从容交谈,我内心都暗自欢喜,交朋友不在乎时间早晚,关键在于彼此能够相互理解、心意相通。
我实在很惭愧你询问我讲学论经的地方,我哪敢委屈你这样有学问的人来到我的讲学之处呢。