仙人持玉照,留在灊西峰。 一往不返顾,尘痕废磨砻。 想当光溢匣,云山叠万重。 有井洌寒泉,照影互相容。 得名未觉晚,学士古人风。 持节按九城,乐此水一钟。 税车束上饭,谈笑考百工。 金瓶煮山腴,茗椀不暇攻。 苏侯亦静者,疏凿济成功。 排遣尘滓行,石奁清如空。 能令水源浊,鱼虾来其中。 生子岁月多,往往隠蛟龙。 玉照不见影,盘桓蜗螺宫。 一朝揭源去,枯渎草蒙茸。
玉照泉而名之
译文:
有仙人手持美玉来映照,把这美景留在了灊山的西峰。仙人一去就不再回头,美玉也沾染了尘世的痕迹,荒废了打磨。
遥想当年美玉光芒溢出匣子之时,那是被万重云山环绕的景象。这里有一口井,涌出清冽的寒泉,泉水与周围的景象相互映照,彼此包容。
这泉得到“玉照泉”的名字,也不觉得晚了,命名的学士有着古人的风雅。
他手持符节巡查九州城邑,独独喜爱这一泉之水。停车驻马,简单吃点饭,便一边谈笑一边考察各类工匠的技艺。
用金瓶煮着山间的美味,忙得连品茶都顾不上。苏侯也是个心性淡泊之人,他疏通开凿让这泉水得以更好地呈现,大功告成。
他排除了泉水中的杂质,石制的泉池清澈得如同虚空。这泉水原本能让水源变得清澈,鱼虾也在其中生活。
这泉水流淌多年,说不定其中常常隐藏着蛟龙。只是如今美玉的影子已不见,只剩下蜗牛、田螺栖息的地方让人徘徊。
一旦源头的水被阻断流走,干枯的沟渠就长满了杂乱的野草。
纳兰青云