廉蔺向千载,凛凛若生者。 曹李虽无恙,如沈九泉下。 短长略百年,共是过隙马。 事来磨其锋,意气要倾泻。 风云灭须臾,草木但春夏。 唯此一物灵,不可藉外假。 誉髦天下才,西伯本心化。 君无诮斯文,可以观大雅。
观道二篇 其二
译文:
廉颇和蔺相如虽然已经距离我们千年之久了,但他们的形象和精神依然让人感觉他们好像还活生生地存在于世间,令人敬畏。
曹节和李膺虽然在历史上也留下了名字,可他们如今就如同被深埋在九泉之下一般,没有了生气和影响力。
不管人生是长是短,大概也就百年的时间,这就如同白马穿过缝隙一样,转瞬即逝。
当事情来临的时候,就要磨砺自己的锋芒,尽情地抒发自己的意气。
风云变幻,可能在须臾之间就消散了,草木也不过是经历春夏两季就完成了生长轮回。
唯有人类这种生灵是有灵性的,而且这种灵性不能借助外在的东西来获取。
那些被誉为天下杰出人才的人,他们就像受到周文王美德感化的人一样。
你不要嘲笑这些文雅的言辞,通过它们可以去观察高尚纯正的诗歌风范以及世间的正道啊。
纳兰青云