浔阳江口阻风三日
枯桑最知天风高,旅人更觉时序迫。
去年解官出北门,犹缆江船依贾客。
狙公七芧富贵天,喜四怒三俱可怜。
湖口县前教战鼓,声到浔阳渡头船。
译文:
那些干枯的桑树,最能感知到天空中大风的强劲,而像我这样漂泊在外的旅人,更加觉得时光紧迫。
去年我辞去官职,从北门离开,还把江船系在岸边,与那些行商的客人为伴。
富贵就如同狙公给猴子分配橡子一样,本质没什么不同,无论是像猴子得到四个橡子就欢喜、得到三个就发怒那样去在意富贵的多寡,都是那么可悲又可怜。
湖口县前传来操练军队的战鼓声,这声音一直传到了浔阳渡头我所乘坐的船上。