寄朱乐仲
故人昔在国北门,邻舍杖藜对樽酒。
十五年余乃一逢,黄尘急流语马首。
懒书愧见南飞鸿,君居三十六峰东。
我心想见古人面,晓雨垂虹到望崧。
译文:
老朋友啊,过去你我在京城的北门居住,常常拄着藜杖相互往来,对着美酒谈天说地,那日子多么惬意。
一晃十五年多过去了,咱们才好不容易见上一面。可这相逢太过匆忙,就像置身在黄尘弥漫的急流之中,只能在马前匆匆交谈几句。
我懒得写信,实在愧对那每年南飞的大雁,因为它们都能按时往返,而我却疏于和你联系。你居住在三十六峰的东面。
我心里是多么想见你这老友一面啊,就盼着能在清晨的细雨、天边的彩虹相伴下,一路赶到望崧去和你相聚。