贫贱难安处,别离更增悲。 经营动北征,慈母待春衣。 短箠驱瘦马,青草牧中嘶。 送行不知远,可忍独归时。 太华物华春,街柳啭黄鹂。 九衢生紫烟,到家使人迷。 知音者谁子,倦客无光辉。 王侯不可谒,秣马兴言归。 岂无他人游,不如我埙篪。 陈书北窗下,此自有余师。
送伯氏入都
译文:
生活在贫贱之中本就难以安心度日,如今与兄长分别更增添了满心的悲愁。兄长为了生计打算北上京城,家中年迈的母亲还盼望着春天能有新衣可穿。
兄长手持短鞭驱赶着瘦弱的马匹,那马在长满青草的牧地上嘶鸣。我一路送行,不知不觉就走了很远,真不忍心独自踏上归程。
想象京城的华山定是一片春意盎然、万物华美的景象,街边的柳树上黄鹂鸟欢快地啼叫。繁华的街道上升腾起紫色的烟雾,那热闹繁华的模样,会让人到了那里都晕头转向。
在那陌生的京城,谁会是兄长的知音呢?远行疲倦的人若无人赏识,只怕会黯淡无光。王侯显贵们高高在上,难以轻易拜见,兄长还不如喂饱马匹,早点说要回家。
这世上难道就没有其他人可以交往游玩吗?但都比不上我们兄弟之间的情谊深厚,就像埙和篪那样和谐默契。
等兄长归来,我们一起在北窗下翻开书籍,钻研学问,这书里自然有取之不尽的良师益友啊。
纳兰青云