避世一丘壑,似渔非世渔。 独吟嘉橘颂,不遗子公书。 笋蕨园林晚,丝缗岁月除。 安知冶容子,红袖泣前鱼。
静居寺上方南入一径有钓台气象甚古而俗传谬妄意尝有隠君子渔钓其上感之作诗
译文:
在这静居寺上方往南走进一条小径,有个地方宛如钓台,景象古朴。但民间流传的说法荒诞不经,我猜想这里曾经有隐居的君子在此钓鱼,有感而发写下这首诗。
有人选择隐居在这一方山林沟壑之间,他看似像个渔夫,却并非世俗意义上以捕鱼为生的人。他独自吟诵着屈原那赞美橘树高尚品格的《橘颂》,秉持着高洁的志向,不会像陈遵那样给阿谀权贵的唐林(子公)写信去攀附。
园林里的竹笋和蕨菜已经到了生长后期,他就这样手持钓丝,悠然度过了一年又一年。谁能料到,那善于打扮、取悦他人的女子,会因为失宠而像《战国策》里那个因容颜不再而被抛弃的女子一样,伤心哭泣呢。他隐居在此,远离了世俗的这些恩宠与失宠的纷扰。
纳兰青云