道同一指马,心解废耳目。 短生行衰谢,黄落看草木。 无怀世不知,有酒客可速。 谁能缚诗书,闭门抱羁独。 披襟临江臯,万籁发空谷。 风力斜雁行,山光森雨足。 壁虫先知寒,机织日夜促。 居人思行人,裘褐谁结束。 行人喜归来,邂逅天从欲。 可奈甑生尘,严霜冻杞菊。
次韵秋郊晚望
译文:
大道就如同把马与手指视为同一概念般玄妙(这里化用《庄子》“以指喻指之非指,不若以非指喻指之非指也;以马喻马之非马,不若以非马喻马之非马也。天地一指也,万物一马也”,强调大道的深邃难明),心中一旦领悟便可以超越感官的局限。
短暂的人生正逐渐走向衰老,看着草木枯黄凋零。
像无怀氏那样淳朴自然的时代早已不为人所知,所幸有美酒在,就可以赶快邀请朋友来相聚。
谁愿意被诗书所束缚,把自己关在门里独自忍受孤寂呢?
我敞开衣襟站在江边的高地,仿佛能听到从空谷中传来的各种声音。
风势吹得大雁的队列倾斜,雨后的山色一片清朗,显得格外壮观。
墙壁上的虫子似乎预先感知到寒意,织布机日夜都在急促地运转。
家中的人思念着远行的人,不知谁来为远行的人整理御寒的皮衣和粗布衣服。
远行的人满心欢喜地归来,这也是机缘巧合,正合了自己的心意。
只可惜家中贫困,甑里都生了灰尘,寒霜还冻坏了杞菊(这里“甑生尘”表示贫困断炊,“杞菊”是贫苦时的食物)。
纳兰青云