八月梨枣红,绕墙风自落。 江南风雨余,未觉衣衾薄。 壁虫忧寒来,催妇织衣著。 荒畦杞菊花,犹用充羹臛。 连日无酒饮,令人风味恶。 颇似扬子云,家贫官落魄。 忽闻𬨎轩书,涩读劳辅腭。 虚堂漏刻间,九土可领略。 愿多载酒人,喜我识字博。 设心更自笑,欲过屠门嚼。 往时抱经纶,待价一丘壑。 卜师非熊罴,梦相解靡索。 所欲吾未奢,傥使耕可获。 今年美牟麦,厨馔丰餠饦。 摩挲腹中书,安知非糟粕。
读方言
译文:
八月时节,梨和枣都变红了,它们顺着围墙,被风一吹就自行掉落。江南地区刚经历过风雨,我还没感觉到衣被有多么单薄。
墙壁上的虫子似乎担忧寒冷即将到来,好像在催促着妇女们赶快织布做衣。那荒芜的菜畦里,枸杞和菊花还能用来煮成羹汤。
接连好多天没有酒喝,这让我的心情和生活的滋味都变得糟糕透顶。我这情形很像当年的扬子云,家中贫困,为官之路也很不得志。
忽然收到了朝廷使者送来的书籍,读起来生涩拗口,费了好大劲才把它读完。在这空荡荡的屋子里,随着时间一点点流逝,我感觉仿佛能领略到九州大地的各种景象。
我真希望能有更多带着美酒来拜访我的人,他们会因为我识字多、学问广而感到高兴。可静下心来想想又觉得好笑,这就像是路过肉铺却只能空嚼几下,过过嘴瘾罢了。
过去我心怀经世治国的谋略,就像货物等待合适的价钱一样,隐居在山林之中等待时机。但我没有遇到像占卜师预言姜子牙那样的好兆头,也没有像古人那样从梦境中得到启示。
其实我想要的东西并不奢侈,倘若耕种能够有收获就好了。今年麦子长得很好,厨房里的食物也很丰盛,有各种饼和面食。我摩挲着肚子里的学问,又怎么知道这些知识不会像酒糟和米糠一样没有实际用处呢。
纳兰青云