燕寝著炉香,愔愔闲窗闼。 梦到郡城东,笑谈西斋月。 行乐未渠央,苦遭晴鸠聒。 江郡梅李白,士女嬉城阙。 闻道潘河阳,满城花秀发。 颇留载酒车,共醉生尘袜。 想见舞余姿,风枝斜虿发。 鄙夫不举酒,春事亦可悦。 雨足肥菌芝,沙暄饶笋蕨。 海牛压风帘,野饭薰僧钵。 饱食愧公家,曾无助毫末。 劝盐推新令,王欲惸独活。 此邦淡食伧,俭陋深次骨。 公囷积丘山,贾竖但圭撮。 县官恩乳哺,下吏用鞭挞。 正恐利一源,未塞兔三窟。 寄声贤令尹,何道补黥刖。 从来无研桑,顾影愧簪笏。 何颜课殿上,解绶行采葛。
二月二日晓梦会于庐陵西斋作寄陈适用
译文:
### 前半部分梦境描绘
在安静的卧室里,香炉散发着袅袅香气,窗户悄然紧闭,四周一片静谧。
在睡梦中,我来到了郡城的东边,与你在西斋的月光下,愉快地谈笑风生。
正当我们尽情游乐,意兴正浓还未到尽头的时候,却被那晴日里聒噪的斑鸠声给无情打断。
此时江郡之中,梅花和李花竞相绽放,男男女女都到城阙之处游玩嬉戏。
听说那潘岳治理的河阳县,满城的鲜花都盛开得极其灿烂。
真希望能多留下些载酒的车辆,大家一同沉醉,连美人的绣袜扬起的尘土都令人陶醉。
我仿佛能想象到舞女舞罢之后的优美姿态,就像风中的花枝,那发髻如同蝎子尾巴般倾斜着,别样动人。
就算我这粗鄙之人不举杯饮酒,这美好的春日景象也足以让人感到愉悦。
### 后半部分现实感慨
春雨充足,地上的菌芝都长得肥硕无比,沙滩在阳光照耀下暖意融融,到处都是鲜嫩的笋和蕨菜。
海牛形状的帘子在风中飘动,野外的饭食香气熏染着僧人的钵盂。
我饱食公家的俸禄,心中满是愧疚,因为我对政务丝毫没有起到帮助。
朝廷推行新的盐法,想要让那些孤独无依的百姓也能生活安稳。
但这个地方的百姓习惯了清淡饮食,生活节俭朴素已经深入骨髓。
公家的粮仓里粮食堆积如山,可那些商人却只获取了微薄的利润。
县官心怀像父母哺育子女一样的恩情,可下面的小吏却只会用鞭挞的方式对待百姓。
我真担心只开通了一个获利的源头,却无法堵塞那些像兔子洞穴一样的诸多漏洞。
我想给贤明的县令您捎个话,用什么办法才能弥补百姓所遭受的苦难呢?
我从来就没有像计然和桑弘羊那样的经商理财才能,看看自己的影子,都觉得愧对头上的簪子和手中的笏板。
我哪有脸面在考核时接受评定,真不如解下官印绶带,去像古人一样采葛隐居算了。
纳兰青云