我观江南山,如目不受垢。 忆食江南薇,子独于我厚。 在北思江山,如怀冰雪颜。 千峰上云雨,岑绝何由攀。 当时喜文章,各有儿子气。 尔来颔须白,有儿能拜起。 读书浩湖海,解意开春冰。 成山更崇崛,顾我丑丘陵。 白玉著石中,与物本落落。 泾渭相将流,世不名清浊。 乞言既不易,赠言良独难。 古来得道人,挂舌屋壁间。 牧羊金华道,载酒太玄宅。 支颐听晤语,愿君喙三尺。 我行风雨夜,船窗闻远鸡。 故人不可见,故人心可知。
赠别李端叔
译文:
我看江南的山峦,就好像眼睛容不得污垢一样,它是那么纯净美好,让我心生喜爱。回忆起在江南一起食用薇菜的日子,你对我格外厚待。
如今我身处北方,思念江南的江山,就如同思念着那冰清玉洁的容颜。江南的千峰之上,云雾缭绕、细雨纷飞,山峰是那样的高耸险峻,我又怎能攀登上去呢。
当年我们都喜爱文章,写文章时都带着一股年轻人的意气风发。如今时光流逝,我们的下巴和胡须都已变白,孩子们都已经长大到能够行礼了。
你读书的涉猎如同浩渺的湖海一般广阔,理解文意就像春天融化的坚冰一样顺畅自然。你不断积累学识,就像山峰越积越高、越发雄伟,相比之下,我就像那矮小难看的丘陵。
你就如同藏在石头中的白玉,与世间万物格格不入,保持着自己的高洁。清浊的泾水和渭水一同流淌,世人却分不清它们的清浊。
向你请教真知灼见已然不容易,想要赠你几句良言更是难上加难。自古以来那些得道之人的教诲,也不过是被挂在屋壁之上供人瞻仰。
我真希望能像当年在金华道上牧羊、到扬雄宅中载酒问学那样,支着下巴聆听你的高谈阔论,真希望你能有滔滔不绝的口才。
我在风雨交加的夜晚乘船出行,从船窗听到远处传来的鸡鸣声。虽然此时见不到你这位故人,但你的心意我是完全能够知晓的。
纳兰青云