晁子抱材耕谷口,世有高贤践台斗。 顷随计吏西入关,关夫数日传车还。 封侯半属妄校尉,射虎猛将犹行间。 无因自致青云上,浪说诸公见嗟赏。 骥伏盐车不称情,轻裘肥马凤凰城。 归来作诗谢同列,句与桃李争春荣。 十年山林廖居士,今随诏书称举子。 文章宏丽学西京,新有诗声似侯喜。 君不见古来良为知音难,绝弦不为时人弹。 已喜琼枝在我侧,更恨桂树无由攀。 千里风期初不隔,独怜形迹滞河山。
次韵晁补之廖正一赠答诗
译文:
晁补之怀抱才华,隐居在山谷耕种,世间虽有贤能之士能登上高位。
不久前他跟着上计吏向西进入函谷关,没几天关卡守卫就传告他乘车返回了。
如今封侯的大半是那些狂妄的校尉,像李广那样善于射虎的猛将却还在行伍之间。
他没办法凭借自身努力青云直上,却还空说得到各位公卿的赞赏。
良马伏在盐车下,实在不能称心如意,而富贵之人却穿着轻暖的皮裘、骑着肥壮的马匹在京城逍遥。
他归来后作诗答谢一同赴考的人,诗句就像桃李一样在春天争奇斗艳。
廖正一这位居士在山林中隐居了十年,如今随着诏书被举荐为官。
他文章宏大华丽,学习西汉文风,最近诗名远扬,诗风如同侯喜一般。
你没看见自古以来良琴因为知音难觅,伯牙才会断弦不再为世人弹奏。
我已经很高兴能有像琼枝般美好的晁、廖二人在我身边,更遗憾不能像攀折桂树那样和他们一同青云直上。
千里的风也不能阻隔我们的情谊,只是可怜我们的形迹被山河所羁绊。
纳兰青云