破腊春未融,土膏寒不发。 数声鸣条风,一夜洒窗雪。 开轩万物晓,落势良未歇。 铿铿青琅玕,阅此岁凛冽。 摧埋头抢地,意气终自洁。 君子谓此君,全身斯明哲。 屋头维女贞,额色少泽悦。 稍能窥藩篱,亦有固穷节。 佳兴冉冉生,门外无车辙。 写之朱丝弦,清坐待明月。
竹轩咏雪呈外舅谢师厚并调李彦深
译文:
寒冬腊月即将过去,可春天的暖意还未消融这严寒,土地依旧冰冷,里面的养分也难以生发。
几声呼呼作响的风,在枝头吹过,经过一个夜晚,雪花纷纷扬扬地洒落在窗户上。
打开轩窗,万物在清晨的雪光中清晰可见,那雪花飘落的势头还丝毫没有停歇的迹象。
那翠竹在雪中,好似发出铿铿的声响,它就这样挺立着,经受着这一年中最凛冽的时节。
即便它被积雪压得低垂着头,仿佛要埋进地面,但它的气节始终高洁。
君子们说这翠竹,懂得在艰难中保全自身,这是一种明哲的做法。
屋头的女贞树,叶子颜色也少了些光泽和鲜亮。
不过它也能坚守在这庭院之中,有着安于穷困、坚守节操的品格。
这美好的兴致在我心中渐渐升起,此时门外没有车马的痕迹,一片宁静。
我想把这雪中的景致与心境,用琴弦弹奏出来,然后静静地坐着,等待明月升起。
纳兰青云